出 埃 及 記 23:15
你要守 8104 , 8799 # 853 除酵 4682 節 2282 , 照我所 9003 , 834 吩咐你的 6680 , 8765 , 在亞筆 24 月 2320 內所定的日期 9001 , 4150 , 吃 398 , 8799 無酵餅 4682 七 7651 天 3117 。 誰也不可 3808 空手 7387 朝見 7200 , 8735 我 6440 , 因為 3588 你是這月 9002 出了 3318 , 8804 埃及 4480 , 4714 。 Exodus 23:15 Thou shalt keep 8104 , 8799 the feast 2282 of unleavened bread 4682 : (thou shalt eat 398 , 8799 unleavened bread 4682 seven 7651 days 3117 , as I commanded 6680 , 8765 thee, in the time appointed 4150 of the month 2320 Abib 24 ; for in it thou camest out 3318 , 8804 from Egypt 4714 : and none shall appear 7200 , 8735 before 6440 me empty 7387 :) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:31 當時,耶和華使853巴蘭的眼目明亮,他就看見#853耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。 民 數 記 22:32 耶和華的使者對他說:「你為何這三次打#853你的驢呢?我出來敵擋你,因你所行的,在我面前偏僻。 民 數 記 22:33 驢看見我就三次從我面前偏過去;驢若沒有偏過去,我早把你853殺了,留牠853存活。」 民 數 記 22:35 耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說#853我對你說的#853話。」於是巴蘭同著巴勒的使臣去了。 民 數 記 22:38 巴蘭說:「我已經到你這裡來了!現在我豈能擅自說甚麼呢? 神將甚麼話傳給我,我就說甚麼853。」 民 數 記 22:41 到了早晨,巴勒領#853巴蘭到巴力的高處;巴蘭從那裡觀看以色列營的邊界。 民 數 記 23:4 神迎見巴蘭;巴蘭說:「我預備了#853七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛,一隻公羊。」 民 數 記 23:10 誰能數點雅各的塵土?誰能計算#853以色列的四分之一?我願如義人之死而死;我願如義人之終而終。 民 數 記 23:12 他回答說:「耶和華傳給我的話,#853我能不#853謹慎傳說嗎?」 民 數 記 23:26 巴蘭回答巴勒說:「我豈不是告訴你說『凡耶和華所說的,#853我必須遵行』嗎?」 民 數 記 23:28 巴勒就領#853巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。 民 數 記 24:1 巴蘭見耶和華喜歡賜福與853以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。 民 數 記 24:2 巴蘭舉#853目,看見#853以色列人照著支派居住。 神的靈就臨到他身上, 民 數 記 24:10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起#853手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟為他們祝福。 民 數 記 24:13 『巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過#853耶和華的命,憑自己的心意行好行歹。耶和華說甚麼,我就要說甚麼853?』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|