出 埃 及 記 23:15
你要守 8104 , 8799 # 853 除酵 4682 節 2282 , 照我所 9003 , 834 吩咐你的 6680 , 8765 , 在亞筆 24 月 2320 內所定的日期 9001 , 4150 , 吃 398 , 8799 無酵餅 4682 七 7651 天 3117 。 誰也不可 3808 空手 7387 朝見 7200 , 8735 我 6440 , 因為 3588 你是這月 9002 出了 3318 , 8804 埃及 4480 , 4714 。 Exodus 23:15 Thou shalt keep 8104 , 8799 the feast 2282 of unleavened bread 4682 : (thou shalt eat 398 , 8799 unleavened bread 4682 seven 7651 days 3117 , as I commanded 6680 , 8765 thee, in the time appointed 4150 of the month 2320 Abib 24 ; for in it thou camest out 3318 , 8804 from Egypt 4714 : and none shall appear 7200 , 8735 before 6440 me empty 7387 :) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 17:19 以利亞對他說:「把853你兒子交給我。」以利亞就從婦人懷中將孩子接過來,抱到他所住的樓中,放在自己的床上, 列 王 紀 上 17:20 就求告耶和華說:「耶和華─我的 神啊,我寄居在這寡婦的家裡,你就降禍與他,使853他的兒子死了嗎?」 列 王 紀 上 17:23 以利亞將853孩子從樓上抱下來,進屋子交給他母親,說:「看哪,你的兒子活了!」 列 王 紀 上 18:3 亞哈將他的家宰俄巴底召了來。〈俄巴底甚是敬畏#853耶和華, 列 王 紀 上 18:4 耶洗別殺#853耶和華眾先知的時候,俄巴底將一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裡,拿餅和水供養他們。〉 列 王 紀 上 18:6 於是二人分#853地遊行,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。 列 王 紀 上 18:9 俄巴底說:「僕人有甚麼罪,你竟要將853我交在亞哈手裡,使他殺我呢? 列 王 紀 上 18:10 我指著永生耶和華─你的 神起誓,無論哪一邦哪一國,我主都打發人去找你。若說你沒有在那裡,就必使853那邦#853那國的人起誓說,實在是找不著你。 列 王 紀 上 18:12 恐怕我一離開你,耶和華的靈就提你到我所不知道的地方去。這樣,我去告訴亞哈,他若找不著你,就必殺我;僕人卻是自幼敬畏#853耶和華的。 列 王 紀 上 18:13 耶洗別殺#853耶和華眾先知的時候,我將耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裡,拿餅和水供養他們,豈沒有人將853這事告訴我主嗎? 列 王 紀 上 18:17 亞哈見了#853以利亞,便說:「使以色列遭災的就是你嗎?」 列 王 紀 上 18:18 以利亞說:「使853以色列遭災的不是我,乃是你和你父家;因為你們離棄#853耶和華的誡命,去隨從巴力。 列 王 紀 上 18:19 現在你當差遣人,招聚#853以色列眾人和853事奉巴力的那四百五十個先知,並853耶洗別所供養事奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」 列 王 紀 上 18:20 亞哈就差遣人招聚以色列眾人和853先知都上迦密山。 列 王 紀 上 18:21 以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是 神,就當順從耶和華;若巴力是 神,就當順從巴力。眾民一言不答#853。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|