出 埃 及 記 23:22
「你若
3588
,
518
實在
8085
,
8800
聽從
8085
,
8799
他的話
9002
,
6963
,
照著我一切
3605
所
834
說的
1696
,
8762
去行
6213
,
8804
,
我就向
853
你的仇敵
341
,
8802
作仇敵
340
,
8804
,
向
853
你的敵人
6696
,
8804
作敵人
6887
,
8802
。
Exodus 23:22
But if thou shalt indeed
8085
,
8800
obey
8085
,
8799
his voice
6963
,
and do
6213
,
8804
all that I speak
1696
,
8762
;
then I will be an enemy
340
,
8804
unto thine enemies
341
,
8802
,
and an adversary
6887
,
8802
unto thine adversaries
6696
,
8804
.
[an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:19
「你們還說559, 8804:『兒子為何不 擔當5375, 8804父親的罪孽呢?』兒子 行6213, 8804正直與合理的事, 謹守8104, 8804遵行我的一切律例,他必定存活。
以 西 結 書 18:21
「惡人若回頭離開所 做6213, 8804的一切罪惡, 謹守8104, 8804我一切的律例, 行6213, 8804正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。
以 西 結 書 18:22
他所 犯6213, 8804的一切罪過都不被記念,因所 行6213, 8804的義,他必存活。
以 西 結 書 18:23
主耶和華說:惡人死亡,豈是我喜悅的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道 存活2421, 8804嗎?
以 西 結 書 18:24
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽,照著惡人所 行6213, 8804一切可憎的事而行, 他豈能存活2425, 8804嗎?他所 行6213, 8804的一切義都不被記念;他必因所 犯4603, 8804的罪、所 行2398, 8804的惡死亡。
以 西 結 書 18:25
「你們還說559, 8804:『主的道不公平!』以色列家啊,你們當聽,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?
以 西 結 書 18:26
義人若轉離義行 而作6213, 8804罪孽 死亡4191, 8804,他是因所 作6213, 8804的罪孽死亡。
以 西 結 書 18:27
再者,惡人若回頭離開所 行6213, 8804的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。
547548549550551552553
|