出 埃 及 記 23:22
「你若
3588
,
518
實在
8085
,
8800
聽從
8085
,
8799
他的話
9002
,
6963
,
照著我一切
3605
所
834
說的
1696
,
8762
去行
6213
,
8804
,
我就向
853
你的仇敵
341
,
8802
作仇敵
340
,
8804
,
向
853
你的敵人
6696
,
8804
作敵人
6887
,
8802
。
Exodus 23:22
But if thou shalt indeed
8085
,
8800
obey
8085
,
8799
his voice
6963
,
and do
6213
,
8804
all that I speak
1696
,
8762
;
then I will be an enemy
340
,
8804
unto thine enemies
341
,
8802
,
and an adversary
6887
,
8802
unto thine adversaries
6696
,
8804
.
[an adversary...: or, I will afflict them that afflict thee]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 40:10
又要抹4886, 8804燔祭壇和一切器具,使壇成聖,就都成為至聖。
出 埃 及 記 40:11
要抹4886, 8804洗濯盆和盆座,使盆成聖。
出 埃 及 記 40:12
要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水 洗7364, 8804身。
出 埃 及 記 40:13
要給亞倫穿上聖衣, 又膏4886, 8804他,使他成聖,可以給我供祭司的職分;
出 埃 及 記 40:15
怎樣 膏4886, 8804他們的父親, 也要照樣膏4886, 8804他們,使他們給我供祭司的職分。他們世世代代凡受膏的,就永遠當祭司的職任。」
出 埃 及 記 40:16
摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的 #8804。
出 埃 及 記 40:29
在會幕的帳幕門前, 安設7760, 8804燔祭壇,把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的。
出 埃 及 記 40:31
摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裡 洗7364, 8804手洗腳。
出 埃 及 記 40:34
當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光 就充滿了4390, 8804帳幕。
出 埃 及 記 40:35
摩西不 能3201, 8804進會幕;因為雲彩 停7931, 8804在其上,並且耶和華的榮光 充滿了4390, 8804帳幕。
利 未 記 1:2
「你曉諭以色列人 說559, 8804:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。
利 未 記 1:4
他要按5564, 8804手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。
利 未 記 1:5
他要在耶和華面前 宰7819, 8804公牛;亞倫子孫作祭司的,要奉上血,把血 灑2236, 8804在會幕門口、壇的周圍。
利 未 記 1:7
祭司亞倫的子孫要把火 放5414, 8804在壇上,把柴 擺6186, 8804在火上。
利 未 記 1:8
亞倫子孫作祭司的,要把肉塊和頭並脂油 擺6186, 8804在壇上火的柴上。
65666768697071
|