出 埃 及 記 23:26
你境內 9002 , 776 必沒 3808 有 1961 墜胎的 7921 , 8764 , 不生產的 6135 。 我要使你滿了 4390 , 8762 # 853 你年日的 3117 數目 4557 。 Exodus 23:26 There shall nothing cast their young 7921 , 8764 , nor be barren 6135 , in thy land 776 : the number 4557 of thy days 3117 I will fulfil 4390 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 5:3 我回答說:我脫了#853衣裳,怎能再穿上呢?我洗了#853腳,怎能再玷污呢? 雅 歌 5:7 城中巡邏看守的人遇見我,打了我,傷了我;看守城牆的人奪去#853我的披肩。 雅 歌 5:8 耶路撒冷的眾女子啊,我囑咐你們853:若遇見#853我的良人,要告訴他,我因思愛成病。 雅 歌 7:12 我們早晨起來往葡萄園去,看看葡萄發芽開花沒有,石榴放蕊沒有;我在那裡要將853我的愛情給你。 雅 歌 8:4 耶路撒冷的眾女子啊,我囑咐你們853:不要驚動、不要叫醒#853我所親愛的,等他自己情願(不要叫醒……情願:或譯不要激動愛情,等他自發)。 雅 歌 8:7 #853愛情,眾水不能息滅,大水也不能淹沒。若有人拿#853家中所有的財寶要換愛情,就全被藐視。 雅 歌 8:11 所羅門在巴力‧哈們有一葡萄園;他將853這葡萄園交給看守的人,為其中的果子必交一千舍客勒銀子。 雅 歌 8:12 我自己的葡萄園在我面前。所羅門哪,一千舍客勒歸你,二百舍客勒歸看守#853果子的人。 以 賽 亞 書 1:4 嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄#853耶和華,藐視#853以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 以 賽 亞 書 1:7 你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞#853,既被外邦人傾覆就成為荒涼。 以 賽 亞 書 2:20 到那日,人必將為拜而造的#853金偶像、#853銀偶像拋給田鼠和蝙蝠。 以 賽 亞 書 3:18 到那日,主必除掉#853他們華美的腳釧、髮網、月牙圈、 以 賽 亞 書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將853錫安女子的污穢洗去,又將853耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為聖。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|