出 埃 及 記 28:12
要將 853 這兩塊 8147 寶石 68 安 7760 , 8804 在 5921 以弗得 646 的兩條肩帶 3802 上, 為以色列 3478 人 9001 , 1121 做紀念 2146 石 68 。 亞倫 175 要在 5921 兩 8147 肩 3802 上擔 5375 , 8804 # 853 他們的名字 8034 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 作為紀念 9001 , 2146 。 Exodus 28:12 And thou shalt put 7760 , 8804 the two 8147 stones 68 upon the shoulders 3802 of the ephod 646 for stones 68 of memorial 2146 unto the children 1121 of Israel 3478 : and Aaron 175 shall bear 5375 , 8804 their names 8034 before 6440 the LORD 3068 upon his two 8147 shoulders 3802 for a memorial 2146 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1121 的意思
源自 01129; TWOT - 254; 陽性名詞 AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員 1a) 兒子, 男孩子 1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭) 1b) 子女 (男與女) 1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|) 1e) 少壯的 (動物) 1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|) 1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法) 1h) 公會, 職份, 階層的成員 1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 25:25 第十八是哈拿尼;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:26 第十九是瑪羅提;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:27 第二十是以利亞他;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:28 第二十一是何提;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:29 第二十二是基大利提;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:30 第二十三是瑪哈秀;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 25:31 第二十四是羅幔提•以謝;他和他兒子1121並弟兄共十二人。 歷 代 志 上 26:1 守門的班次記在下面:可拉族亞薩的子孫1121中,有可利的兒子1121米施利米雅。 歷 代 志 上 26:2 米施利米雅的#1121長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶, 歷 代 志 上 26:4 俄別以東的#1121長子是示瑪雅,次子是約薩拔,三子是約亞,四子是沙甲,五子是拿坦業, 歷 代 志 上 26:6 他的兒子1121示瑪雅有幾個兒子1121,都是大能的壯士,掌管父親的家。 歷 代 志 上 26:7 示瑪雅的兒子1121是俄得尼、利法益、俄備得、以利薩巴。以利薩巴的弟兄是壯士1121,還有以利戶和西瑪迦。 歷 代 志 上 26:8 這都是俄別以東的子孫4480, 1121,他們和他們的兒子1121並弟兄,都是善於辦事的壯士。俄別以東的子孫共六十二人。 歷 代 志 上 26:9 米施利米雅的兒子1121和弟兄都是壯士1121,共十八人。 歷 代 志 上 26:10 米拉利子孫1121何薩有幾個兒子1121:長子是申利,他原不是長子,是他父親立他作長子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|