出 埃 及 記 28:12
要將 853 這兩塊 8147 寶石 68 安 7760 , 8804 在 5921 以弗得 646 的兩條肩帶 3802 上, 為以色列 3478 人 9001 , 1121 做紀念 2146 石 68 。 亞倫 175 要在 5921 兩 8147 肩 3802 上擔 5375 , 8804 # 853 他們的名字 8034 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 作為紀念 9001 , 2146 。 Exodus 28:12 And thou shalt put 7760 , 8804 the two 8147 stones 68 upon the shoulders 3802 of the ephod 646 for stones 68 of memorial 2146 unto the children 1121 of Israel 3478 : and Aaron 175 shall bear 5375 , 8804 their names 8034 before 6440 the LORD 3068 upon his two 8147 shoulders 3802 for a memorial 2146 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8147 的意思
08145的雙數型; TWOT - 2421a; 陽性名詞, 陰性雙數型 欽定本 - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21, second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768 1) 二 1a) 二 (基數) 1a1) 二, 兩者, 雙, 兩次 1b) 與其他數字並用
希伯來詞彙 #8147 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 28:27 只要將公牛犢兩8147隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 28:28 同獻的素祭用調油的細麵;為每隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二8147; 民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二8147; 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油的細麵:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二8147; 民 數 記 29:13 又要將公牛犢十三隻,公綿羊兩8147隻,一歲的公羊羔十四隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為馨香的燔祭。 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油的細麵;為那十三隻公牛,每隻要獻伊法十分之三;為那兩9001, 8147隻公羊,每隻要獻伊法十分之二8147; 民 數 記 29:17 「第二日要獻公牛犢十二8147隻,公綿羊兩8147隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:20 「第三日要獻公牛十一隻,公羊兩8147隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:23 「第四日要獻公牛十隻,公羊兩8147隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:26 「第五日要獻公牛九隻,公羊兩8147隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:29 「第六日要獻公牛八隻,公羊兩8147隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 29:32 「第七日要獻公牛七隻,公羊兩8147隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 31:5 於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二8147千人,帶著兵器預備打仗。 民 數 記 31:33 牛七萬二8147千隻; 民 數 記 31:35 女人共三萬二8147千口,都是沒有出嫁的。 民 數 記 31:38 牛三萬六千隻,從其中歸耶和華為貢物的,有七十二8147隻; 民 數 記 31:40 人一萬六千口,從其中歸耶和華的,有三十二8147口。 民 數 記 33:9 從瑪拉起行,來到以琳(以琳有十二8147股水泉,七十棵棕樹),就在那裡安營。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|