詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 3261 至 3280 個出處。

民 數 記 22:31
當時,耶和華使853巴蘭的眼目明亮,他就看見#853耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。

民 數 記 22:32
耶和華的使者對他說:「你為何這三次打#853你的驢呢?我出來敵擋你,因你所行的,在我面前偏僻。

民 數 記 22:33
驢看見我就三次從我面前偏過去;驢若沒有偏過去,我早把你853殺了,留牠853存活。」

民 數 記 22:35
耶和華的使者對巴蘭說:「你同這些人去吧!你只要說#853我對你說的#853話。」於是巴蘭同著巴勒的使臣去了。

民 數 記 22:38
巴蘭說:「我已經到你這裡來了!現在我豈能擅自說甚麼呢? 神將甚麼話傳給我,我就說甚麼853。」

民 數 記 22:41
到了早晨,巴勒領#853巴蘭到巴力的高處;巴蘭從那裡觀看以色列營的邊界。

民 數 記 23:4
 神迎見巴蘭;巴蘭說:「我預備了#853七座壇,在每座壇上獻了一隻公牛,一隻公羊。」

民 數 記 23:10
誰能數點雅各的塵土?誰能計算#853以色列的四分之一?我願如義人之死而死;我願如義人之終而終。

民 數 記 23:12
他回答說:「耶和華傳給我的話,#853我能不#853謹慎傳說嗎?」

民 數 記 23:26
巴蘭回答巴勒說:「我豈不是告訴你說『凡耶和華所說的,#853我必須遵行』嗎?」

民 數 記 23:28
巴勒就領#853巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。

民 數 記 24:1
巴蘭見耶和華喜歡賜福853以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。

民 數 記 24:2
巴蘭舉#853目,看見#853以色列人照著支派居住。 神的靈就臨到他身上,

民 數 記 24:10
巴勒向巴蘭生氣,就拍起#853手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟為他們祝福。

民 數 記 24:13
『巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過#853耶和華的命,憑自己的心意行好行歹。耶和華說甚麼,我就要說甚麼853?』

161162163164165166167