詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 3561 至 3580 個出處。

申 命 記 3:3
於是耶和華─我們的 神也853巴珊王噩853他的眾民都交在我們手中;我們殺了他們,沒有留下一個。

申 命 記 3:4
那時,我們奪了#853他所有的城,共有六十座,沒有一座城不被我們所奪。這為亞珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的國。

申 命 記 3:6
我們將這些853都毀滅了,像從前待希實本王西宏一樣,把有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅;

申 命 記 3:8
那時,我們從約旦河東兩個亞摩利王的手853亞嫩谷直到黑門山之地奪過來

申 命 記 3:12
「那時,我們得了#853這地。從亞嫩谷邊的亞羅珥起,我將基列山地的一半,並其中的城邑,都給了流便人和迦得人。

申 命 記 3:14
瑪拿西的子孫睚珥佔了#853亞珥歌伯全境,直到基述人和瑪迦人的交界,就按自己的853名稱853巴珊地為哈倭特‧睚珥,直到今日。

申 命 記 3:15
我又將853基列給了瑪吉。

申 命 記 3:18
「那時,我吩咐你們853說:『耶和華─你們的 神已將853這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。

申 命 記 3:20
等到你們弟兄在約旦河那邊,也得耶和華─你們 神所賜給他們的#853地,又使他們得享平安,與你們一樣,你們才可以回到我所賜給你們為業之地。』

申 命 記 3:21
那時我吩咐#853約書亞說:『你親眼看見了#853耶和華─你 神向這二王所行的;耶和華也必向你所要去的各國照樣行。

申 命 記 3:24
『主耶和華啊,你已853你的大力#853大能顯853僕人看。在天上,在地下,有甚麼 神能像你行事、像你有大能的作為呢?

申 命 記 3:25
求你容我過去,看#853約旦河那邊的美地,就是那佳美的山地和黎巴嫩。』

申 命 記 3:27
你且上毘斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目觀望,因為你必不能過#853這約旦河。

176177178179180181182