詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 3681 至 3700 個出處。

申 命 記 7:8
只因耶和華愛你們853,又因要守他向你們列祖所起的#853誓,就用大能的手領你們853出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。

申 命 記 7:11
所以,你要謹守遵行我今日所吩咐你的#853誡命、#853律例、#853典章。」

申 命 記 7:12
「你們果然聽從#853這些典章,謹守遵行#853,耶和華─你 神就必照他向你列祖所起的誓守#853約,施#853慈愛。

申 命 記 7:16
耶和華─你 神所要交給你的一切人民,你要將853他們除滅;你眼不可顧惜他們。你也不可事奉#853他們的 神,因這必成為你的網羅。

申 命 記 7:18
你不要懼怕他們,要牢牢記念#853耶和華─你 神向法老和埃及全地所行的事,

申 命 記 7:20
並且耶和華─你 神必打發#853黃蜂飛到他們中間,直到那剩下而藏躲的人從你面前滅亡。

申 命 記 7:22
耶和華─你 神必將853這些國的民從你面前漸漸趕出;你不可把他們速速滅盡,恐怕野地的獸多起來害你。

申 命 記 7:24
又要將他們的君王交在你手中,你就使853他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們853滅絕了。

申 命 記 8:1
「我今日所吩咐的一切誡命,你們要謹守遵行,好叫你們存活,人數增多,且進去得耶和華向你們列祖起誓#853應許的那地。

申 命 記 8:2
你也要記念#853耶和華─你的 神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你,試驗你,要知道#853你心內如何,肯守他的誡命不肯。

申 命 記 8:3
他苦煉你,任你飢餓,853你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道,人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。

申 命 記 8:5
你當心裡思想,耶和華─你 神管教你,好像人管教#853兒子一樣。

182183184185186187188