詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 4461 至 4480 個出處。

約 書 亞 記 15:19
他說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」他父親就把853上泉#853下泉賜給他。

約 書 亞 記 15:63
至於853住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去,耶布斯人卻在耶路撒冷與猶大人同住,直到今日。

約 書 亞 記 16:6
往西通到北邊的密米他,又向東繞到他納‧示羅,又接連#853到雅挪哈的東邊;

約 書 亞 記 16:10
他們沒有趕出住基色853迦南人;迦南人卻住在以法蓮人中間,成為作苦工的僕人,直到今日。

約 書 亞 記 17:4
他們來到祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並眾首領面前,說:「耶和華曾吩咐#853摩西在我們弟兄中分給我們產業。」於是約書亞照耶和華所吩咐的,在他們伯叔中,把產業分給他們。

約 書 亞 記 17:11
瑪拿西在以薩迦和亞設境內,有伯‧善和屬伯‧善的鎮市,以伯蓮和屬以伯蓮的鎮市,#853多珥的居民和屬多珥的鎮市;又有三處山岡,就是隱‧多珥和屬隱‧多珥的鎮市;他納的居民和屬他納的鎮市,米吉多的居民和屬米吉多的鎮市。

約 書 亞 記 17:12
只是瑪拿西子孫不能趕出#853這些城的居民,迦南人偏要住在那地。

約 書 亞 記 17:13
及至以色列人強盛了,就使#853迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。

約 書 亞 記 17:14
約瑟的子孫853約書亞說:「耶和華到如今既然賜福與我們,我們也族大人多,你為甚麼僅將一鬮一段之地分給我們為業呢?」

約 書 亞 記 17:18
山地也要歸你,雖是樹林,你也可以砍伐;靠近之地必歸你。迦南人雖有鐵車,雖是強盛,你也能把他們853趕出去。」

約 書 亞 記 18:1
以色列的全會眾都聚集在示羅,853會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。

約 書 亞 記 18:2
以色列人中其餘的七個支派還沒有分給他們853地業。

約 書 亞 記 18:3
約書亞對以色列人說:「耶和華─你們列祖的 神所賜給你們的#853地,你們耽延不去得,要到幾時呢?

約 書 亞 記 18:4
你們每支派當選舉三個人,我要打發他們去,他們就要起身走遍那地,按著各支派應得的地業寫明#853(或作:畫圖),就回到我這裡來。

約 書 亞 記 18:5
他們要將853地分做七分;猶大仍在南方,住在他的境內。約瑟家仍在北方,住在他的境內。

約 書 亞 記 18:6
你們要將853地分做七分,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華─我們 神面前,為你們拈鬮。

約 書 亞 記 18:8
#853地勢的人起身去的時候,約書亞囑咐他們853說:「你們去走遍那地,劃明地勢853,就回到我這裡來。我要在示羅這裡,耶和華面前,為你們拈鬮。」

221222223224225226227