詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 5501 至 5520 個出處。

撒 母 耳 記 上 17:18
853拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問#853你哥哥們好,向他們要#853一封信來。」

撒 母 耳 記 上 17:20
大衛早晨起來,853羊交託一個看守的人,照著他父親所吩咐的話,帶著食物去了。到了輜重營,軍兵剛出到戰場,吶喊要戰。

撒 母 耳 記 上 17:22
大衛853他帶來的食物留在看守物件人的手下,跑到戰場,問他哥哥們安。

撒 母 耳 記 上 17:24
以色列眾人看見#853那人,就逃跑,極其害怕。

撒 母 耳 記 上 17:25
以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向853以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,853自己的女兒給他為妻,853在以色列人中免他父家納糧當差。」

撒 母 耳 記 上 17:26
大衛問站在旁邊的人說:「有人殺#853這非利士人,除掉以色列人的恥辱,怎樣待他呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永生 神的軍隊罵陣嗎?」

撒 母 耳 記 上 17:28
大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做甚麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道#853你的驕傲853你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」

撒 母 耳 記 上 17:34
大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,#853有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。

撒 母 耳 記 上 17:36
你僕人曾打死#853獅子和熊,這未受割禮的非利士人向永生 神的軍隊罵陣,也必像獅子和熊一般。」

撒 母 耳 記 上 17:38
掃羅就把自己的戰衣853大衛穿上,將銅盔給他戴上,又給他853穿上鎧甲。

撒 母 耳 記 上 17:39
大衛853刀跨在戰衣外,試試能走不能走;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走,因為素來沒有穿慣。」於是摘脫了。

撒 母 耳 記 上 17:40
他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放#853在袋裡,就是牧人帶的囊裡;手中拿著甩石的機弦,就去迎那非利士人。

撒 母 耳 記 上 17:42
非利士人觀看,見了#853大衛,就藐視他;因為他年輕,面色光紅,容貌俊美。

撒 母 耳 記 上 17:43
非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裡來,我豈是狗呢?」非利士人就指著自己的神咒詛#853大衛。

撒 母 耳 記 上 17:44
非利士人又對大衛說:「來吧!我將853你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」

撒 母 耳 記 上 17:46
今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬#853你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有 神;

273274275276277278279