詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 5561 至 5580 個出處。

撒 母 耳 記 上 19:14
掃羅打發人去捉拿#853大衛,米甲說:「他病了。」

撒 母 耳 記 上 19:15
掃羅又打發#853人去看#853大衛,說:「當連床將他853抬來,我好殺他。」

撒 母 耳 記 上 19:17
掃羅對米甲說:「你為甚麼這樣欺哄我,放#853我仇敵逃走呢?」米甲回答說:「他對我說:『你放我走,不然我要殺你。』」

撒 母 耳 記 上 19:18
大衛逃避,來到拉瑪見撒母耳,853掃羅向他所行的事述說了一遍。他和撒母耳就往拿約去居住。

撒 母 耳 記 上 19:20
掃羅打發人去捉拿#853大衛。去的人見853一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們;打發去的人也受 神的靈感動說話。

撒 母 耳 記 上 20:1
大衛從拉瑪的拿約逃跑,來到約拿單那裡,對他說:「我做了甚麼?有甚麼罪孽呢?在你父親面前犯了甚麼罪,他竟尋索#853我的性命呢?」

撒 母 耳 記 上 20:2
約拿單回答說:「斷然不是!你必不致死。我父作事,無論大小,沒有不853我知道的。怎麼獨有853這事隱瞞我呢?決不如此。」

撒 母 耳 記 上 20:8
求你施恩與僕人,因你在耶和華面前曾與853僕人結盟。我若有罪,不如你自己殺我,何必將我交給你父親呢?」

撒 母 耳 記 上 20:12
約拿單對大衛說:「願耶和華─以色列的 神為證。明日約在這時候,或第三日,我探#853我父親的意思,若向你有好意,我豈不打發人告訴#853你嗎?

撒 母 耳 記 上 20:13
我父親若有意#853害你,我不告訴#853你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰與我。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。

撒 母 耳 記 上 20:15
就是我死後,耶和華從地上剪除#853你仇敵的時候,你也永不可向我家絕了#853恩惠。」

撒 母 耳 記 上 20:17
約拿單因愛#853大衛如同愛自己的性命,就使他853再起誓。

276277278279280281282