詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 6201 至 6220 個出處。

列 王 紀 上 2:4
耶和華必成就#853向我所應許的話說:『你的子孫若謹慎#853自己的行為,盡心盡意誠誠實實地行在我面前,就不斷人坐以色列的國位。』

列 王 紀 上 2:5
你知道#853洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥:尼珥的兒子押尼珥和益帖兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。

列 王 紀 上 2:9
現在你不要以他為無罪。你是聰明人,必知道#853怎樣待他,使853他白頭見殺,流血下到陰間。」

列 王 紀 上 2:16
現在我有一件事求你,望你不要推辭#853。」拔示巴說:「你說吧。」

列 王 紀 上 2:17
他說:「求你請所羅門王853書念的女子亞比煞賜我為妻,因他必不推辭#853你。」

列 王 紀 上 2:20
拔示巴說:「我有一件小事求你,望你不要推辭#853。」王說:「請母親說,我必不推辭#853。」

列 王 紀 上 2:21
拔示巴說:「求你將853書念的女子亞比煞賜給你哥哥亞多尼雅為妻。」

列 王 紀 上 2:22
所羅門王對他母親說:「為何單替他求#853書念的女子亞比煞呢?也可以為他求#853國吧!他是我的哥哥,他有祭司亞比亞他和洗魯雅的兒子約押為輔佐。」

列 王 紀 上 2:23
所羅門王就指著耶和華起誓說:「亞多尼雅#853這話是自己送命,不然,願 神重重地降罰與我。

列 王 紀 上 2:26
王對祭司亞比亞他說:「你回亞拿突歸自己的田地去吧!你本是該死的,但因你在我父親大衛面前抬過#853主耶和華的約櫃,又與我父親同受一切苦難,所以我今日不將你殺死。」

列 王 紀 上 2:27
所羅門就革除#853亞比亞他,不許他作耶和華的祭司。這樣,便應驗#853耶和華在示羅論以利家所說的話。

列 王 紀 上 2:29
有人告訴所羅門王說:「約押逃到耶和華的帳幕,現今在祭壇的旁邊。」所羅門就差遣#853耶何耶大的兒子比拿雅,說:「你去將他殺死。」

列 王 紀 上 2:30
比拿雅來到耶和華的帳幕,對約押說:「王吩咐說,你出來吧!」他說:「我不出去,我要死在這裡。」比拿雅就去回覆#853王,說約押如此如此回答我。

列 王 紀 上 2:32
耶和華必使853約押流人血的罪歸到他自己的頭上;因為他用刀殺了兩個比他又義又好的人,就是853以色列元帥尼珥的兒子押尼珥853猶大元帥益帖的兒子亞瑪撒,我父親大衛卻不知道。

308309310311312313314