詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 8101 至 8120 個出處。

歷 代 志 下 25:4
卻沒有治死#853他們的兒子,是照摩西律法書上耶和華所吩咐的說:「不可因子殺父,也不可因父殺子,各人要為本身的罪而死。」

歷 代 志 下 25:5
亞瑪謝招聚#853猶大人,按著猶大和便雅憫的宗族設立千夫長、百夫長,又數點人數,從二十歲以外,能拿槍拿盾牌出去打仗的精兵共有三十萬;

歷 代 志 下 25:11
亞瑪謝壯起膽來,率領#853他的民到鹽谷,殺了#853西珥人一萬。

歷 代 志 下 25:14
亞瑪謝殺了#853以東人回來,就把853西珥的神像帶回,立為自己的神,在它面前叩拜燒香。

歷 代 志 下 25:15
因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作,就差一個先知去見他,說:「這些神不能救#853他的民脫離你的手,你為何尋求853呢?」

歷 代 志 下 25:18
以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝,說:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去見黎巴嫩的香柏樹,說:『將853你的女兒給我兒子為妻。』後來黎巴嫩有一個野獸經過,853蒺藜踐踏了。

歷 代 志 下 25:19
你說:『看哪,我打敗了#853以東人』,你就心高氣傲,以致矜誇。你在家裡安居就罷了,為何要惹禍使自己和猶大國一同敗亡呢?」

歷 代 志 下 25:20
亞瑪謝卻不肯聽從。這是出乎 神,好將他們交在敵人手裡,因為他們尋求#853以東的神。

歷 代 志 下 25:23
以色列王約阿施在伯‧示麥擒住#853約哈斯【就是亞哈謝】的孫子、約阿施的兒子、猶大王亞瑪謝,將他帶到耶路撒冷,又拆毀耶路撒冷的城牆,從以法蓮門直到角門,共四百肘;

歷 代 志 下 25:24
又將853俄別以東所看守 神殿裡的一切金銀和器皿,853王宮裡的財寶都拿了去,853帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

歷 代 志 下 25:28
人就用馬將他的屍首馱回,葬#853在猶大京城他列祖的墳地裡。

歷 代 志 下 26:1
猶大眾民立#853亞瑪謝的兒子烏西雅【又名亞撒利雅】接續他父作王#853,那時他年十六歲。

歷 代 志 下 26:2
〈亞瑪謝與他列祖同睡之後,烏西雅收回以祿仍歸猶大,又重新修理#853。〉

403404405406407408409