詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 8781 至 8800 個出處。

箴 言 8:31
踴躍在他為人預備可住之地,也喜悅住在#853世人之間。

箴 言 13:21
禍患追趕罪人;#853義人必得善報。

箴 言 16:33
#853籤放在懷裡,定事由耶和華。

箴 言 17:24
#853明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地極。

箴 言 22:23
因耶和華必為他辨屈;搶奪他的,耶和華必奪取#853那人的命。

箴 言 23:1
你若與官長坐席,要留意#853在你面前的是誰。

箴 言 23:6
不要吃#853惡眼人的飯,也不要貪他的美味;

箴 言 23:11
因他們的救贖主大有能力,他必向你為他們辨#853屈。

箴 言 24:21
我兒,你要敬畏#853耶和華與君王,不要與反覆無常的人結交,

箴 言 25:8
不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱#853,你就不知道怎樣行了。

箴 言 27:22
你雖用杵853愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中,他的愚妄還是離不了他。

箴 言 30:11
有一宗人(宗:原文是代;下同),咒詛父親,不853母親祝福。

傳 道 書 1:13
我專#853心用智慧尋求、查究天下所做的一切事,乃知 神叫世人所經練的是極重的勞苦。

傳 道 書 1:14
我見#853日光之下所做的一切事,都是虛空,都是捕風。

傳 道 書 2:3
我心裡察究,如何用酒使#853我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。

傳 道 書 2:10
凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;#853我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。

傳 道 書 2:12
我轉念觀看智慧、狂妄,和愚昧。在王以後而來的人還能做甚麼呢?也不過行#853早先#853所行的就是了。

傳 道 書 2:14
智慧人的眼目光明(光明原文是在他頭上),愚昧人在黑暗裡行。我卻看明有一件事,這兩等人#853都必遇見。

傳 道 書 2:17
我所以恨惡#853生命;因為在日光之下所行的事我都以為煩惱,都是虛空,都是捕風。

437438439440441442443