詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 10121 至 10140 個出處。

以 西 結 書 14:4
所以#853你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡853他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來的,我─耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他(或譯:必按他拜許多假神的罪報應他),

以 西 結 書 14:5
853以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉著假神與我生疏。』

以 西 結 書 14:9
先知若被迷惑說一句預言,是我─耶和華853那先知受迷惑,我也必向他伸#853手,將他從我民以色列中除滅。

以 西 結 書 14:22
然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見#853他們所行#853所為的,要因我降給耶路撒冷的#853一切災禍,便得了安慰。

以 西 結 書 14:23
你們看見#853他們所行#853所為的,#853得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故#853。這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 15:4
看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了#853兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎?

以 西 結 書 15:6
所以,主耶和華如此說:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使它在火中當柴,也必照樣待#853耶路撒冷的居民。

以 西 結 書 15:7
我必向他們變#853臉;他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變#853臉的時候,你們就知道我是耶和華。

以 西 結 書 15:8
我必使#853地土荒涼,因為他們行事干犯我。這是主耶和華說的。」

以 西 結 書 16:2
「人子啊,你要使853耶路撒冷知道#853他那些可憎的事,

以 西 結 書 16:4
論到你出世的景況,在你853初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

504505506507508509510