出 埃 及 記 30:12
「
#
3588
你要按以色列
3478
人
1121
被數的
9001
,
6485
,
8803
,
計算
5375
,
8799
#
853
總數
7218
,
你數
9002
,
6485
,
8800
的時候
#
853
,
他們各人
376
要為自己的生命
5315
把贖價
3724
奉
5414
,
8804
給耶和華
9001
,
3068
,
免得
3808
數的時候
9002
,
6485
,
8800
#
853
在他們中間
9002
有
1961
災殃
5063
。
Exodus 30:12
When thou takest
5375
,
8799
the sum
7218
of the children
1121
of Israel
3478
after their number
6485
,
8803
,
then shall they give
5414
,
8804
every man
376
a ransom
3724
for his soul
5315
unto the LORD
3068
,
when thou numberest
6485
,
8800
them; that there be no plague
5063
among them, when
thou
numberest
6485
,
8800
them.
[their number: Heb. them that are to be numbered]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 14:16
參孫的妻在 丈夫面前啼哭1058, 8799說559, 8799:「你是恨我,不是愛我,你給我本國的人出謎語,卻沒有將意思告訴我。」參孫回答 說559, 8799:「連我父母我都沒有告訴,豈可告訴你呢?」
士 師 記 14:17
七日筵宴之內,他在丈夫面前 啼哭1058, 8799,到第七天逼著他,他才將謎語的意思告訴他妻,他妻就告訴本國的人。
士 師 記 14:18
到第七天,日頭 未落935, 8799以前,那城裡的人對參孫 說559, 8799:有甚麼比蜜還甜呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們 說559, 8799:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。
士 師 記 14:19
耶和華的靈 大大感動6743, 8799參孫, 他就下3381, 8799到亞實基倫,擊殺了三十個人, 奪了3947, 8799他們的衣裳,將衣裳 給了5414, 8799猜出謎語的人。 參孫發2734, 8799怒, 就上5927, 8799父家去了。
士 師 記 15:1
過了些日子,到割麥子的時候,參孫帶著一隻山羊羔 去看6485, 8799他的妻, 說559, 8799: 「我要進935, 8799內室見我的妻。」他岳父不容他進去,
士 師 記 15:2
說559, 8799:「我估定你是極其恨他, 因此我將他給了5414, 8799你的陪伴。他的妹子不是比他還美麗嗎?你可以娶來代替他吧!」
士 師 記 15:3
參孫 說559, 8799:「這回我加害於非利士人不算有罪。」
士 師 記 15:4
於是參孫 去3212, 8799捉了3920, 8799三百隻狐狸(或譯:野狗), #8799將狐狸尾巴一對一對地捆上,將火把 捆7760, 8799在兩條尾巴中間,
329330331332333334335
|