詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #853 的意思

'eth {ayth}

顯然沿自  0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞

AV - not translated; 22

1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面

希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方

'eth {ayth} 共有 10993 個出處。 這是第 6481 至 6500 個出處。

列 王 紀 上 12:8
王卻不用#853老年人給他出的主意,就和853那些與他一同長大、在他面前侍立的少年人商議,

列 王 紀 上 12:9
「說:『這民對我說:你父親使我們負重軛,求你使我們輕鬆些。』你們給我出個甚麼主意,我好回覆#853他們。」

列 王 紀 上 12:10
那同他長大的少年人說:「這民對王說:『你父親使我們負#853重軛,求你使我們輕鬆些。』王要對他們如此說:『我的小拇指頭比我父親的腰還粗。

列 王 紀 上 12:11
我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子責打你們853,我要用蠍子鞭責打你們853!』」

列 王 紀 上 12:13
王用嚴厲的話回答#853百姓,不用#853老年人給他所出的主意,

列 王 紀 上 12:14
照著少年人所出的主意對民說:「我父親使你們負重#853軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子責打你們853,我要用蠍子鞭責打你們853!」

列 王 紀 上 12:15
王不肯依從百姓,這事乃出於耶和華,為要應驗#853他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。

列 王 紀 上 12:16
以色列眾民見王不依從他們,就853王說:我們與大衛有甚麼分兒呢?與耶西的兒子並沒有關涉。以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!於是,以色列人都回自己家裡去了,

列 王 紀 上 12:18
羅波安王差遣#853掌管服苦之人的亞多蘭往以色列人那裡去,以色列人就用石頭打死他。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。

列 王 紀 上 12:20
以色列眾人聽見耶羅波安回來了,就打發人去請853到會眾面前,立他853作以色列眾人的王。除了猶大支派以外,沒有順從大衛家的。

列 王 紀 上 12:21
羅波安來到耶路撒冷,招聚#853猶大全家853便雅憫支派的人共十八萬,都是挑選的戰士,要與以色列家爭戰,好將853國奪回,再歸所羅門的兒子羅波安。

列 王 紀 上 12:24
『耶和華如此說:你們不可上去與你們的弟兄以色列人爭戰。各歸各家去吧!因為這事出於我。』」眾人就聽從#853耶和華的話,遵著耶和華的命回去了。

322323324325326327328