出 埃 及 記 7:19
耶和華 3068 曉諭 559 , 8799 # 413 摩西 4872 說: 「你對 413 亞倫 175 說 559 , 8798 : 『把 3947 , 8798 你 # 3027 的杖 4294 伸 5186 , 8798 在 5921 埃及 4714 所有 3605 的水 4325 以上, 就是在 5921 他們的江 5104 、 # 5921 河 2975 、 # 5921 池 98 、 # 5921 塘 4723 以上, 叫水 4325 都 3605 變作 1961 血 1818 。 在埃及 4714 遍 9002 , 3605 地 776 , 無論在木器 9002 , 6086 中, 石器 9002 , 68 中, 都必有 1961 血 1818 。 』」 Exodus 7:19 And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , Say 559 , 8798 unto Aaron 175 , Take 3947 , 8798 thy rod 4294 , and stretch out 5186 , 8798 thine hand 3027 upon the waters 4325 of Egypt 4714 , upon their streams 5104 , upon their rivers 2975 , and upon their ponds 98 , and upon all their pools 4723 of water 4325 , that they may become blood 1818 ; and that there may be blood 1818 throughout all the land 776 of Egypt 4714 , both in vessels of wood 6086 , and in vessels of stone 68 . [pools...: Heb. gathering of their waters] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:8 說559, 8799:「以掃若來擊殺這一隊,剩下的那一隊還可以逃避。」 創 世 記 32:9 雅各說559, 8799:「耶和華─我祖亞伯拉罕的 神,我父親以撒的 神啊,你曾對我說559, 8802:『回你本地本族去,我要厚待你。』 創 世 記 32:12 你曾說559, 8804:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」 創 世 記 32:16 每樣各分一群,交在僕人手下,就對僕人說559, 8799:「你們要在我前頭過去,使群群相離,有空閒的地方;」 創 世 記 32:17 又吩咐儘先走的說9001, 559, 8800:「我哥哥以掃遇見你的時候,問你說9001, 559, 8800:『你是那家的人?要往那裡去?你前頭?這些是誰的?』 創 世 記 32:18 你就說559, 8804:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物;他自己也在我們後邊?。』」 創 世 記 32:19 又吩咐第二、第三,和一切趕群畜的人說9001, 559, 8800:「你們遇見以掃的時候也要這樣對他說; 創 世 記 32:20 並且你們要說559, 8804:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裡說559, 8804:「我藉著在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」 創 世 記 32:26 那人說559, 8799:「天黎明了,容我去吧!」雅各說559, 8799:「你不給我祝福,我就不容你去。」 創 世 記 32:27 那人說559, 8799:「你名叫甚麼?」他說559, 8799:「我名叫雅各。」 創 世 記 32:28 那人說559, 8799:「你的名不要再叫559, 8735雅各,要叫以色列;因為你與 神與人較力,都得了勝。」 創 世 記 32:29 雅各問他說559, 8799:「請將你的名告訴我。」那人說559, 8799:「何必問我的名?」於是在那裡給雅各祝福。 創 世 記 33:5 以掃舉目看見婦人孩子,就說559, 8799:「這些和你同行的是誰呢?」雅各說559, 8799:「這些孩子是 神施恩給你的僕人的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|