出 埃 及 記 7:19
耶和華
3068
曉諭
559
,
8799
#
413
摩西
4872
說:
「你對
413
亞倫
175
說
559
,
8798
:
『把
3947
,
8798
你
#
3027
的杖
4294
伸
5186
,
8798
在
5921
埃及
4714
所有
3605
的水
4325
以上,
就是在
5921
他們的江
5104
、
#
5921
河
2975
、
#
5921
池
98
、
#
5921
塘
4723
以上,
叫水
4325
都
3605
變作
1961
血
1818
。
在埃及
4714
遍
9002
,
3605
地
776
,
無論在木器
9002
,
6086
中,
石器
9002
,
68
中,
都必有
1961
血
1818
。
』」
Exodus 7:19
And the LORD
3068
spake
559
,
8799
unto Moses
4872
,
Say
559
,
8798
unto Aaron
175
,
Take
3947
,
8798
thy rod
4294
,
and stretch out
5186
,
8798
thine hand
3027
upon the waters
4325
of Egypt
4714
,
upon their streams
5104
,
upon their rivers
2975
,
and upon their ponds
98
,
and upon all their pools
4723
of water
4325
,
that they may become blood
1818
;
and
that
there may be blood
1818
throughout all the land
776
of Egypt
4714
,
both in
vessels of
wood
6086
,
and in
vessels of
stone
68
.
[pools...: Heb. gathering of their waters]
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞
AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
promised 6, misc. 84; 53 08
1) 說, 講, 發言
1a) (Qal)
1a1) (神)說
1a2) 心裡說 = 想
1a3) 應許
1a4) 命令
1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫
1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲
1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:1
耶和華在西奈山對摩西 說9001, 559, 8800:
利 未 記 25:2
「你曉諭以色列人 說559, 8804:你們到了我所賜你們那地的時候,地就要向耶和華守安息。
利 未 記 25:20
你們若 說559, 8799:『這第七年我們不耕種,也不收藏土產,吃甚麼呢?』
利 未 記 27:1
耶和華對摩西 說9001, 559, 8800:
利 未 記 27:2
「你曉諭以色列人 說559, 8804:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。
民 數 記 1:1
以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野、會幕中曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 1:48
因為耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 2:1
耶和華曉諭摩西、亞倫 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:5
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:11
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:14
耶和華在西奈的曠野曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 3:40
耶和華對摩西 說559, 8799:「你要從以色列人中數點一個月以外、凡頭生的男子,把他們的名字記下。
民 數 記 3:44
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 4:1
耶和華曉諭摩西、亞倫 說9001, 559, 8800:
民 數 記 4:17
耶和華曉諭摩西、亞倫 說9001, 559, 8800:
民 數 記 4:21
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:1
耶和華曉諭摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:5
耶和華對摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:11
耶和華對摩西 說9001, 559, 8800:
民 數 記 5:12
「你曉諭以色列人 說559, 8804:人的妻若有邪行,得罪他丈夫,
47484950515253
|