出 埃 及 記 7:19
耶和華 3068 曉諭 559 , 8799 # 413 摩西 4872 說: 「你對 413 亞倫 175 說 559 , 8798 : 『把 3947 , 8798 你 # 3027 的杖 4294 伸 5186 , 8798 在 5921 埃及 4714 所有 3605 的水 4325 以上, 就是在 5921 他們的江 5104 、 # 5921 河 2975 、 # 5921 池 98 、 # 5921 塘 4723 以上, 叫水 4325 都 3605 變作 1961 血 1818 。 在埃及 4714 遍 9002 , 3605 地 776 , 無論在木器 9002 , 6086 中, 石器 9002 , 68 中, 都必有 1961 血 1818 。 』」 Exodus 7:19 And the LORD 3068 spake 559 , 8799 unto Moses 4872 , Say 559 , 8798 unto Aaron 175 , Take 3947 , 8798 thy rod 4294 , and stretch out 5186 , 8798 thine hand 3027 upon the waters 4325 of Egypt 4714 , upon their streams 5104 , upon their rivers 2975 , and upon their ponds 98 , and upon all their pools 4723 of water 4325 , that they may become blood 1818 ; and that there may be blood 1818 throughout all the land 776 of Egypt 4714 , both in vessels of wood 6086 , and in vessels of stone 68 . [pools...: Heb. gathering of their waters] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 2:1 當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人作探子,吩咐說9001, 559, 8800:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡躺臥。 約 書 亞 記 2:2 有人告訴559, 8735耶利哥王說9001, 559, 8800:「今夜有以色列人來到這裡窺探此地。」 約 書 亞 記 2:3 耶利哥王打發人去見喇合說9001, 559, 8800:「那來到你這裡、進了你家的人要交出來,因為他們來窺探全地。」 約 書 亞 記 2:4 女人將二人隱藏,就回答說559, 8799:「那人果然到我這裡來;他們是那裡來的我卻不知道。 約 書 亞 記 2:9 對他們說559, 8799:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了; 約 書 亞 記 2:14 二人對他說559, 8799:「你若不洩漏我們這件事,我們情願替你們死。耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛誠實待你。」 約 書 亞 記 2:16 他對他們說559, 8799:「你們且往山上去,恐怕追趕的人碰見你們;要在那裡隱藏三天,等追趕的人回來,然後才可以走你們的路。」 約 書 亞 記 2:17 二人對他說559, 8799:「你要這樣行。不然,你叫我們所起的誓就與我們無干了。 約 書 亞 記 2:21 女人說559, 8799:「照你們的話行吧!」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。 約 書 亞 記 2:24 又對約書亞說559, 8799:「耶和華果然將那全地交在我們手中;那地的一切居民在我們面前心都消化了。」 約 書 亞 記 3:3 吩咐百姓說9001, 559, 8800:「你們看見耶和華─你們 神的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方,跟著約櫃去。 約 書 亞 記 3:5 約書亞吩咐百姓說559, 8799:「你們要自潔,因為明天耶和華必在你們中間行奇事。」 約 書 亞 記 3:6 約書亞又吩咐559, 8799祭司說9001, 559, 8800:「你們抬起約櫃,在百姓前頭過去。」於是他們抬起約櫃,在百姓前頭走。 約 書 亞 記 3:7 耶和華對約書亞說559, 8799:「從今日起,我必使你在以色列眾人眼前尊大,使他們知道我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。 約 書 亞 記 3:8 你要吩咐抬約櫃的祭司說9001, 559, 8800:『你們到了約旦河的水邊上,就要在約旦河水裡站住。』」 約 書 亞 記 3:9 約書亞對以色列人說559, 8799:「你們近前來,聽耶和華─你們 神的話。」 約 書 亞 記 3:10 約書亞說559, 8799:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裡,因此你們就知道在你們中間有永生 神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。 約 書 亞 記 4:1 國民盡都過了約旦河,耶和華#559就對約書亞說9001, 559, 8800: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|