出 埃 及 記 7:20
摩西 4872 、 亞倫 175 就照 3651 耶和華 3068 所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 的行 6213 , 8799 。 亞倫在法老 6547 # 9001 # 5869 和臣僕 5650 眼前 9001 , 5869 舉 7311 , 8686 杖 9002 , 4294 擊打 5221 , 8686 # 853 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 , 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 都 3605 變作 2015 , 8735 血 9001 , 1818 了。 Exodus 7:20 And Moses 4872 and Aaron 175 did 6213 , 8799 so, as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 ; and he lifted up 7311 , 8686 the rod 4294 , and smote 5221 , 8686 the waters 4325 that were in the river 2975 , in the sight 5869 of Pharaoh 6547 , and in the sight 5869 of his servants 5650 ; and all the waters 4325 that were in the river 2975 were turned 2015 , 8735 to blood 1818 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 27:16 「願耶和華萬9001, 3605人之靈的 神,立一個人治理會眾, 民 數 記 27:17 可以在他們面前9001, 6440出入#9001,也可以引導他們,免得耶和華的會眾如同沒有#9001牧人的羊群一般。」 民 數 記 27:18 耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是心中有聖靈的;你將他領來#9001,按手在他頭上, 民 數 記 27:19 使他站在祭司以利亞撒#9001和全會眾面前9001, 6440,囑咐他#9001, 民 數 記 27:20 又將你的尊榮給他幾分,使9001, 4616以色列全會眾都聽從他。 民 數 記 27:21 他要站在祭司以利亞撒面前9001, 6440;以利亞撒要憑烏陵的判斷,在耶和華面前9001, 6440為他9001求問。他和以色列全會眾都要遵以利亞撒的命出入。」 民 數 記 27:22 於是摩西照耶和華所吩咐的將約書亞領來,使他站在祭司以利亞撒#9001和全會眾面前9001, 6440。 民 數 記 28:1 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 28:2 「你要吩咐以色列人說:『獻給我的供物,就是獻給我作馨香火9001, 801祭的食物,你們要按日期獻9001, 7126, 8687給我9001』; 民 數 記 28:3 又要對他們9001說:你們要獻給耶和華9001, 3068的火祭,就是沒有殘疾、一歲的公羊羔,每日9001, 3117兩隻,作為常獻的燔祭。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|