出 埃 及 記 7:20
摩西 4872 、 亞倫 175 就照 3651 耶和華 3068 所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 的行 6213 , 8799 。 亞倫在法老 6547 # 9001 # 5869 和臣僕 5650 眼前 9001 , 5869 舉 7311 , 8686 杖 9002 , 4294 擊打 5221 , 8686 # 853 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 , 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 都 3605 變作 2015 , 8735 血 9001 , 1818 了。 Exodus 7:20 And Moses 4872 and Aaron 175 did 6213 , 8799 so, as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 ; and he lifted up 7311 , 8686 the rod 4294 , and smote 5221 , 8686 the waters 4325 that were in the river 2975 , in the sight 5869 of Pharaoh 6547 , and in the sight 5869 of his servants 5650 ; and all the waters 4325 that were in the river 2975 were turned 2015 , 8735 to blood 1818 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 4:34 神何曾從別的國中將9001, 3947, 8800一國的人民領出來9001, 935, 8800#9001,用試驗、神蹟、奇事、爭戰、大能的手,和伸出來的膀臂,並大可畏的事,像耶和華─你們的 神在埃及,在你們眼前9001, 5869為你們9001所行的一切事呢? 申 命 記 4:35 這是顯給你看,要使你知道9001, 3045, 8800,惟有耶和華─他是 神,除他以外4480, 9001, 905,再無別神。 申 命 記 4:36 他從天上使你聽見他的聲音,為要教訓你9001, 3256, 8763,又在地上使你看見他的烈火,並且聽見他從火中所說的話。 申 命 記 4:38 要將比你強大的國民從你面前趕出9001, 3423, 8687,領你進去9001, 935, 8687,將他們的地賜9001, 5414, 8800你9001為業,像今日一樣。 申 命 記 4:40 我今日將他的律例誡命曉諭你,你要遵守,使你9001和你的子孫9001, 1121可以得福,並使9001, 4616你的日子在耶和華─你 神所賜#9001的地上得以長久。」 申 命 記 4:42 #9001使那素無仇恨#9001、無心殺了人的,可以逃到這三城之中的一座城,就得存活: 申 命 記 4:43 為流便人9001, 7206分定曠野平原的比悉;為迦得人9001, 1425分定基列的拉末;為瑪拿西人9001, 4520分定巴珊的哥蘭。」 申 命 記 4:44 摩西在以色列人面前9001, 6440所陳明的律法─ 申 命 記 5:1 摩西將以色列眾人召了來,對他們說:「以色列人哪,我今日曉諭你們的律例典章,你們要聽,可以學習,謹守遵行9001, 6213, 8800。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|