出 埃 及 記 7:20
摩西 4872 、 亞倫 175 就照 3651 耶和華 3068 所 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 的行 6213 , 8799 。 亞倫在法老 6547 # 9001 # 5869 和臣僕 5650 眼前 9001 , 5869 舉 7311 , 8686 杖 9002 , 4294 擊打 5221 , 8686 # 853 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 , 河裡 9002 , 2975 的 834 水 4325 都 3605 變作 2015 , 8735 血 9001 , 1818 了。 Exodus 7:20 And Moses 4872 and Aaron 175 did 6213 , 8799 so, as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 ; and he lifted up 7311 , 8686 the rod 4294 , and smote 5221 , 8686 the waters 4325 that were in the river 2975 , in the sight 5869 of Pharaoh 6547 , and in the sight 5869 of his servants 5650 ; and all the waters 4325 that were in the river 2975 were turned 2015 , 8735 to blood 1818 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 22:24 我們行這事並非無故,是特意做的,說9001, 559, 8800:恐怕日後你們的子孫對我們的子孫9001, 1121說9001, 559, 8800:『你們9001與耶和華9001, 3068─以色列的 神有何關涉呢? 約 書 亞 記 22:25 因為耶和華把約旦河定為我們和你們這流便人、迦得人的交界,你們 約 書 亞 記 22:26 因此我們說:『不如為自己9001築9001, 1129, 8800一座壇,不是為獻燔祭9001, 5930,也不是為獻別的祭9001, 2077, 約 書 亞 記 22:27 乃是為你我中間和你我後人中間作證據,好叫我們也在耶和華面前9001, 6440獻9001, 5647, 8800燔祭、平安祭,和別的祭事奉他,免得你們的子孫日後對我們的子孫 約 書 亞 記 22:28 所以我們說:『日後你們對我們,或對我們的後人這樣說,我們就可以回答說,你們看我們列祖所築的壇是耶和華壇的樣式;這並不是為獻燔祭9001, 5930,也不是為獻別的祭9001, 2077,乃是為作你我中間的證據。』 約 書 亞 記 22:29 我們在耶和華─我們 神帳幕前9001, 6440的壇以外4480, 9001, 905,另築9001, 1129, 8800一座壇,為獻燔祭9001, 5930、素祭9001, 4503,和別的祭9001, 2077,悖逆9001, 4775, 8800耶和華,今日轉去9001, 7725, 8800不跟從他,我們9001斷沒有這個意思。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|