出 埃 及 記 7:9
「法老 6547 若 3588 # 1696 # 8762 對你們 413 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們行 5414 , 8798 # 9001 件奇事 4159 吧! 』你就吩咐 413 亞倫 175 說 559 , 8804 : 『 # 3947 # 8798 把 853 杖 4294 丟 7993 , 8685 在法老 6547 面前 9001 , 6440 , 使杖變作 1961 蛇 9001 , 8577 。 』」 Exodus 7:9 When Pharaoh 6547 shall speak 1696 , 8762 unto you, saying 559 , 8800 , Shew 5414 , 8798 a miracle 4159 for you: then thou shalt say 559 , 8804 unto Aaron 175 , Take 3947 , 8798 thy rod 4294 , and cast 7993 , 8685 it before 6440 Pharaoh 6547 , and it shall become a serpent 8577 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:7 你若對我說:我們倚靠耶和華─我們的 神。希西家豈不是將853 神的邱壇和853祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說:你們當在這壇前敬拜嗎? 以 賽 亞 書 36:8 現在你把當頭給853我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠。 以 賽 亞 書 36:9 若不然,怎能打敗#853我主臣僕中最小的軍長呢?你竟倚靠埃及的戰車馬兵嗎? 以 賽 亞 書 36:12 拉伯沙基說:「我主差遣我來,豈是單對你和你的主說#853這些話嗎?不也是對這些坐在城上、要與你們一同吃#853自己糞喝#853自己尿的人說嗎?」 以 賽 亞 書 36:13 於是,拉伯沙基站著,用猶大言語大聲喊著說:「你們當聽#853亞述大王的話。 以 賽 亞 書 36:14 王如此說:你們不要被希西家欺哄了,因他不能拯救你們853。 以 賽 亞 書 36:15 也不要聽希西家使你們853倚靠耶和華說:耶和華必要拯救我們,這城必不交在亞述王的手中。 以 賽 亞 書 36:17 等我來領你們853到一個地方,與你們本地一樣,就是有五穀和新酒之地,有糧食和葡萄園之地。 以 賽 亞 書 36:18 你們要謹防,恐怕希西家勸導你們853說:耶和華必拯救我們。列國的神有哪一個救#853他本國脫離亞述王的手呢? 以 賽 亞 書 36:19 哈馬和亞珥拔的神在哪裡呢?西法瓦音的神在哪裡呢?他們曾救#853撒馬利亞脫離我的手嗎? 以 賽 亞 書 36:20 這些國的神有誰曾救#853自己的國脫離我的手呢?難道耶和華能救#853耶路撒冷脫離我的手嗎?』」 以 賽 亞 書 36:21 百姓靜默不言,並不回答#853一句,因為王曾吩咐說:不要回答他。 以 賽 亞 書 36:22 當下希勒家的兒子家宰以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裡,將853拉伯沙基的話告訴了他。 以 賽 亞 書 37:1 希西家王聽見就撕裂#853衣服,披上麻布,進了耶和華的殿, 以 賽 亞 書 37:2 使#853家宰以利亞敬和853書記舍伯那,並853祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|