出 埃 及 記 8:9
摩西 4872 對法老 9001 , 6547 說 559 , 8799 : 「任憑 6286 , 8690 你吧, # 5921 我要何時 9001 , 4970 為你 9001 和你的臣僕 9001 , 5650 並你的百姓 9001 , 5971 祈求 6279 , 8686 , 除滅 9001 , 3772 , 8687 青蛙 6854 離開你 4480 和你的宮殿 4480 , 1004 只 7535 留 7604 , 8735 在河裡 9002 , 2975 呢? 」 Exodus 8:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Glory 6286 , 8690 over me: when 4970 shall I intreat 6279 , 8686 for thee, and for thy servants 5650 , and for thy people 5971 , to destroy 3772 , 8687 the frogs 6854 from thee and thy houses 1004 , that they may remain 7604 , 8735 in the river 2975 only? [Glory...: or, Have this honour over me, etc] [when: or, against when] [to destroy: Heb. to cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8686 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 30:7 大衛對亞希米勒的兒子祭司亞比亞他說:「請你將以弗得拿過來。」亞比亞他就將以弗得拿5066, 8686到大衛面前。 撒 母 耳 記 上 30:8 大衛求問耶和華說:「我追趕敵軍,追得上追不上5381, 8686呢?」耶和華說:「你可以追,必追得上5381, 8686,都救得回來5337, 8686。」 撒 母 耳 記 上 30:11 這四百人在田野遇見一個埃及人,就帶他到大衛面前,給他餅吃,給他水喝8248, 8686, 撒 母 耳 記 上 30:15 大衛問他說:「你肯領我們3381, 8686到敵軍那裡不肯?」他回答說:「你要向我指著 神起誓,不殺我4191, 8686,也不將我交5462, 8686在我主人手裡,我就領你下3381, 8686到敵軍那裡。」 撒 母 耳 記 上 30:16 那人領大衛下去3381, 8686,見他們散在地上,吃喝跳舞,因為從非利士地和猶大地所擄來的財物甚多。 撒 母 耳 記 上 30:17 大衛從黎明直到次日晚上,擊殺他們5221, 8686,除了四百騎駱駝的少年人之外,沒有一個逃脫的。 撒 母 耳 記 上 30:18 亞瑪力人所擄去的財物,大衛全都奪回5337, 8686,並救回他的兩個妻來。 撒 母 耳 記 上 30:21 大衛到了那疲乏不能跟隨、留在3427, 8686比梭溪的二百人那裡。他們出來迎接大衛並跟隨的人。大衛前來問他們安。 撒 母 耳 記 上 31:2 非利士人緊追1692, 8686掃羅和他兒子們,就殺了5221, 8686掃羅的兒子約拿單、亞比拿達、麥基舒亞。 撒 母 耳 記 上 31:9 就割下他的首級,剝了6584, 8686他的軍裝,打發人到(或譯:送到)非利士地的四境,報信與他們廟裡的偶像和眾民; 撒 母 耳 記 下 1:10 我準知他仆倒必不能活,就去將他殺死,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到935, 8686我主這裡。」 撒 母 耳 記 下 1:11 大衛就#8686撕裂衣服,跟隨他的人也是如此, 撒 母 耳 記 下 1:16 大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上,因為你親口作見證說:『我殺了耶和華的受膏者。』」少年人就把他殺了5221, 8686。 撒 母 耳 記 下 1:20 不要在迦特報告5046, 8686;不要在亞實基倫街上傳揚;免得非利士的女子歡樂;免得未受割禮之人的女子矜誇。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|