出 埃 及 記 8:9
摩西 4872 對法老 9001 , 6547 說 559 , 8799 : 「任憑 6286 , 8690 你吧, # 5921 我要何時 9001 , 4970 為你 9001 和你的臣僕 9001 , 5650 並你的百姓 9001 , 5971 祈求 6279 , 8686 , 除滅 9001 , 3772 , 8687 青蛙 6854 離開你 4480 和你的宮殿 4480 , 1004 只 7535 留 7604 , 8735 在河裡 9002 , 2975 呢? 」 Exodus 8:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Glory 6286 , 8690 over me: when 4970 shall I intreat 6279 , 8686 for thee, and for thy servants 5650 , and for thy people 5971 , to destroy 3772 , 8687 the frogs 6854 from thee and thy houses 1004 , that they may remain 7604 , 8735 in the river 2975 only? [Glory...: or, Have this honour over me, etc] [when: or, against when] [to destroy: Heb. to cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
箴 言 21:30 沒有人能以智慧、聰明、謀略敵擋9001, 5048耶和華。 箴 言 21:31 馬是為打仗之日9001, 3117預備的;得勝乃在乎耶和華9001, 3068。 箴 言 22:6 教養孩童9001, 5288,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。 箴 言 22:7 富戶管轄窮人;欠債的9001, 376是債主的僕人。 箴 言 22:9 眼目慈善的,就必蒙福,因他將食物分給窮人9001, 1800。 箴 言 22:16 欺壓貧窮為要利9001, 7235, 8687己9001的,並送禮與富戶9001, 6223的,都必缺乏。 箴 言 22:17 你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識9001, 1847。 箴 言 22:19 我今日以此特特指教你,為要使9001, 1961你倚靠耶和華。 箴 言 22:20 謀略和知識的美事,我豈沒有寫給你9001嗎? 箴 言 22:21 要使你知道9001, 3045, 8687真言的實理,你好將真言回覆9001, 7725, 8687那打發你來的9001, 7971, 8802人。 箴 言 22:25 恐怕你效法他的行為,自己9001, 5315就陷在網羅裡。 箴 言 22:27 你9001若沒有甚麼償還9001, 7999, 8763,何必9001, 4100使人奪去你睡臥的床呢? 箴 言 22:29 你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前9001, 6440,必不站在下賤人面前9001, 6440。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|