出 埃 及 記 8:9
摩西 4872 對法老 9001 , 6547 說 559 , 8799 : 「任憑 6286 , 8690 你吧, # 5921 我要何時 9001 , 4970 為你 9001 和你的臣僕 9001 , 5650 並你的百姓 9001 , 5971 祈求 6279 , 8686 , 除滅 9001 , 3772 , 8687 青蛙 6854 離開你 4480 和你的宮殿 4480 , 1004 只 7535 留 7604 , 8735 在河裡 9002 , 2975 呢? 」 Exodus 8:9 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Pharaoh 6547 , Glory 6286 , 8690 over me: when 4970 shall I intreat 6279 , 8686 for thee, and for thy servants 5650 , and for thy people 5971 , to destroy 3772 , 8687 the frogs 6854 from thee and thy houses 1004 , that they may remain 7604 , 8735 in the river 2975 only? [Glory...: or, Have this honour over me, etc] [when: or, against when] [to destroy: Heb. to cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 25:4 所以9001, 3651我必將你的地交給東方人9001, 1121為業9001, 4181;他們必在你的地上安營居住,吃你的果子,喝你的奶。 以 西 結 書 25:5 我必使拉巴為駱駝場9001, 5116,使亞捫人的地為羊群躺臥之處9001, 4769,你們就知道我是耶和華。」 以 西 結 書 25:7 所以9001, 3651我伸手攻擊你,將你交給列國9001, 1471作為擄物9001, 957, 8675, 897。我必從萬民中剪除你,使你從萬國中敗亡。我必除滅你,你就知道我是耶和華。」 以 西 結 書 25:9 所以9001, 3651我要破開摩押邊界上的城邑,就是摩押人看為本國之榮耀的伯‧耶西末、巴力‧免、基列亭, 以 西 結 書 25:10 好使東方人9001, 1121來攻擊亞捫人。我必將亞捫人之地交給他們為業9001, 4181,使9001, 4616亞捫人在列國中不再被記念。 以 西 結 書 25:12 主耶和華如此說:「因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家9001, 1004,向他們報仇,大大有罪, 以 西 結 書 25:13 所以9001, 3651主耶和華如此說:我必伸手攻擊以東,剪除人與牲畜,使以東從提幔起,人必倒在刀下,地要變為荒涼,直到底但。 以 西 結 書 25:15 主耶和華如此說:「因非利士人向猶大人報仇,就是以恨惡的心報仇雪恨,永懷仇恨,要毀滅9001, 4889他們, 以 西 結 書 25:16 所以9001, 3651主耶和華如此說:我必伸手攻擊非利士人,剪除基利提人,滅絕沿海剩下的居民。 以 西 結 書 26:1 第十一年十一月9001, 2320初一日,耶和華的話臨到我說9001, 559, 8800: 以 西 結 書 26:3 所以9001, 3651,主耶和華如此說:推羅啊,我必與你為敵,使許多國民上來攻擊你,如同海使波浪9001, 1530湧上來一樣。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|