出 埃 及 記 9:3
# 2009 耶和華 3068 的手 3027 加在 1961 , 8802 你田間 9002 , 7704 的牲畜 9002 , 4735 上, 就是 834 在馬 9002 , 5483 、 驢 9002 , 2543 、 駱駝 9002 , 1581 、 牛 9002 , 1241 群、 羊群 9002 , 6629 上, 必有重重的 3966 , 3515 瘟疫 1698 。 Exodus 9:3 Behold, the hand 3027 of the LORD 3068 is 1961 , 8802 upon thy cattle 4735 which is in the field 7704 , upon the horses 5483 , upon the asses 2543 , upon the camels 1581 , upon the oxen 1241 , and upon the sheep 6629 : there shall be a very 3966 grievous 3515 murrain 1698 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 5:3 他們說:「希伯來人的 神遇見了我們。求你容我們往曠野9002, 4057去,走三天的路程,祭祀耶和華─我們的 神,免得他用瘟疫9002, 1698、刀兵9002, 2719攻擊我們。」 出 埃 及 記 5:6 當天9002, 3117,法老吩咐督工的#9002和官長說: 出 埃 及 記 5:9 你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌#9002,不聽虛謊的言語9002, 1697。」 出 埃 及 記 5:12 於是百姓散在埃及遍9002, 3605地,撿碎秸當作草。 出 埃 及 記 5:13 督工的催著說:「你們一天9002, 3117當完一天的工,與先前有9002, 1961, 8800草一樣。」 出 埃 及 記 5:14 法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚9002, 3835, 8800、完你們的工作呢?」 出 埃 及 記 5:19 以色列人的官長聽說「你們每天3117, 9002, 3117做磚的工作一點不可減少」,就知道是遭遇禍患9002, 7451了。 出 埃 及 記 5:20 他們離了法老出來9002, 3318, 8800,正遇見摩西、亞倫站在對面, 出 埃 及 記 5:21 就向他們說:「願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在9002, 5869法老和他臣僕面前9002, 5869有了臭名,把刀遞在他們手9002, 3027中殺我們。」 出 埃 及 記 5:23 自從我去見法老,奉你的名9002, 8034說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救他們。」 出 埃 及 記 6:1 耶和華對摩西說:「現在你必看見我向法老所行的事,使他因我大能的手9002, 3027容以色列人去,#9002且把他們趕出他的地。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|