出 埃 及 記 9:29
摩西
4872
對他
413
說
559
,
8799
:
「我一出
9003
,
3318
,
8800
#
853
城
5892
,
就要向
413
耶和華
3068
舉
6566
,
8799
#
853
手
3709
禱告;
雷
6963
必止
2308
,
8799
住,
也不
3808
再
5750
有
1961
冰雹
1259
,
叫
9001
,
4616
你知道
3045
,
8799
#
3588
全地
776
都是屬耶和華
9001
,
3068
的。
Exodus 9:29
And Moses
4872
said
559
,
8799
unto him, As soon as I am gone out
3318
,
8800
of the city
5892
,
I will spread abroad
6566
,
8799
my hands
3709
unto the LORD
3068
;
and
the thunder
6963
shall cease
2308
,
8799
,
neither shall there be any more hail
1259
;
that thou mayest know
3045
,
8799
how that the earth
776
is
the LORD'S
3068
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:13
第二天,摩西 坐著3427, 8799審判百姓,百姓從早到晚 都站5975, 8799在摩西的左右。
出 埃 及 記 18:14
摩西的岳父 看見7200, 8799他向百姓所做的一切事, 就說559, 8799:「你向百姓做的是甚麼事呢?你為甚麼獨自坐著,眾百姓從早到晚都站在你的左右呢?」
出 埃 及 記 18:15
摩西對岳父 說559, 8799:「這是因百姓到我這裡 來935, 8799求問 神。
出 埃 及 記 18:17
摩西的岳父 說559, 8799:「你這做的不好。
出 埃 及 記 18:18
你和這些百姓必 都疲憊5034, 8799;因為這事太重,你獨自一人辦理不 了3201, 8799。
出 埃 及 記 18:19
現在你要聽我的話。 我為你出個主意3289, 8799,願 神與你同在。你要替百姓到 神面前,將案件奏告 神;
出 埃 及 記 18:20
又要將律例和法度教訓他們,指示他們 當行3212, 8799的道, 當做6213, 8799的事;
出 埃 及 記 18:21
並要從百姓 中揀選2372, 8799有才能的人,就是敬畏 神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓,
出 埃 及 記 18:22
叫他們隨時審判百姓,大事都要呈到你這裡,小事他們 自己可以審判8199, 8799。這樣,你就輕省些,他們也可以同當此任。
出 埃 及 記 18:23
你若這樣 行6213, 8799, 神也這樣吩咐你,你就能受得住,這百姓也都平平安安 歸935, 8799回他們的住處。」
出 埃 及 記 18:24
於是,摩西 聽從8085, 8799他岳父的話,按著他所說的 去行6213, 8799。
出 埃 及 記 18:25
摩西從以色列人 中揀選了977, 8799有才能的人, 立5414, 8799他們為百姓的首領,作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。
128129130131132133134
|