詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #595 的意思

'anokiy {aw-no-kee'} 偶爾為 {aw-no'-kee}

基本代名詞 TWOT - 130; 人稱代名詞

欽定本 - I, which, me; 3

1) 我 (第一人稱單數)

希伯來詞彙 #595 在聖經原文中出現的地方

'anokiy {aw-no-kee'} 偶爾為 {aw-no'-kee} 共有 347 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

申 命 記 11:27
你們若聽從耶和華─你們 神的誡命,就是595今日所吩咐你們的,就必蒙福。

申 命 記 11:28
你們若不聽從耶和華─你們 神的誡命,偏離595今日所吩咐你們的道,去事奉你們素來所不認識的別神,就必受禍。

申 命 記 11:32
你們要謹守遵行595今日在你們面前所陳明的一切律例典章。」

申 命 記 12:11
那時要將595所吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一之物,和手中的舉祭,並向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華─你們 神所選擇要立為他名的居所。

申 命 記 12:14
惟獨耶和華從你那一支派中所選擇的地方,你就要在那裡獻燔祭,行595一切所吩咐你的。

申 命 記 12:28
你要謹守聽從595所吩咐的一切話,行耶和華─你 神眼中看為善,看為正的事。這樣,你和你的子孫就可以永遠享福。

申 命 記 12:32
595所吩咐的,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可刪減。

申 命 記 13:17
那當毀滅的物連一點都不可粘你的手。你要聽從耶和華─你 神的話,遵守595今日所吩咐你的一切誡命,行耶和華─你 神眼中看為正的事,耶和華就必轉意,不發烈怒,恩待你,憐恤你,照他向你列祖所起的誓使你人數增多。」

申 命 記 15:4
你若留意聽從耶和華─你 神的話,謹守遵行595今日所吩咐你這一切的命令,就必在你們中間沒有窮人了(在耶和華─你 神所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福與你。)

申 命 記 15:11
原來那地上的窮人永不斷絕;所以595吩咐你說:『總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。』」

申 命 記 15:15
要記念你在埃及地作過奴僕,耶和華─你的 神將你救贖;因此,595今日吩咐你這件事。

申 命 記 18:19
誰不聽他奉我名所說的話,我必595討誰的罪。

申 命 記 19:7
所以595吩咐你說,要分定三座城。

申 命 記 19:9
你若謹守遵行595今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華─你的 神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城,

申 命 記 24:18
要記念你在埃及作過奴僕。耶和華─你的 神從那裡將你救贖,所以595吩咐你這樣行。

申 命 記 24:22
你也要記念你在埃及地作過奴僕,所以595吩咐你這樣行。

申 命 記 27:1
摩西和以色列的眾長老吩咐百姓說:「你們要遵守595今日所吩咐的一切誡命。

申 命 記 27:4
你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我595今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。

申 命 記 27:10
所以要聽從耶和華─你 神的話,遵行他的誡命律例,就是595今日所吩咐你的。」

申 命 記 28:1
「你若留意聽從耶和華─你 神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是595今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。

3456789