列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與
0996 beyn {bane}和
01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 14:30
必不得進我起誓應許叫你們住
#9002的那地;惟有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。
民 數 記 14:31
但你們的婦人孩子,就是你們所說、要被擄掠的,我必把他們領進去,他們就得知你們所厭棄
#9002的那地。
民 數 記 14:32
至於你們,你們的屍首必倒在這
曠野9002, 4057;
民 數 記 14:33
你們的兒女必
在曠野9002, 4057飄流四十年,擔當你們淫行的罪,直到你們的屍首
在曠野9002, 4057消滅。
民 數 記 14:34
按
#9002你們窺探那地的四十日,一年頂一日,你們要擔當罪孽四十年,就知道我與你們疏遠了,
民 數 記 14:35
我─耶和華說過,我總要這樣待這一切聚集敵我的惡會眾;他們必在這
曠野9002, 4057消滅,在這裡死亡。』」
民 數 記 14:37
這些報惡信的人
都遭瘟疫9002, 4046,死在耶和華面前。
民 數 記 14:40
清早9002, 1242起來,上山頂去,說:「我們在這裡,我們有罪了;情願上耶和華所應許的地方去。」
民 數 記 14:42
不要上去;因為耶和華不
在你們中間9002, 7130,恐怕你們被仇敵殺敗了。
民 數 記 14:43
亞瑪力人和迦南人都在你們面前,你們必倒
在刀下9002, 2719;因你們退回不跟從耶和華,所以他必不與你們同在。」
民 數 記 14:45
於是亞瑪力人和住在那
山上9002, 2022的迦南人都下來擊打他們,把他們殺退了,直到何珥瑪。
民 數 記 15:3
若願意從牛群羊群中取牛羊作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是
作甘心祭9002, 5071,或是
逢你們節期9002, 4150獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。
民 數 記 15:4
那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣
四分之一9002, 7243,調和作素祭,獻給耶和華。
民 數 記 15:6
為公綿羊預備細麵伊法十分之二,
並油9002, 8081一欣三分之一,調和作素祭,
民 數 記 15:9
就要把細麵伊法十分之三,
並油9002, 8081半欣,調和作素祭,和公牛一同獻上,
民 數 記 15:11
「獻公牛、公綿羊、
綿羊9002, 3532羔、
山羊羔9002, 5795,每隻都要這樣辦理。
民 數 記 15:14
若有外人和你們同居,或有人世世代代
住在你們中間9002, 8432,願意將馨香的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。
125126127128129130131