列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:11
又從阿伯起行,安營 在以耶‧亞巴琳9002, 5863,與摩押相對 的曠野9002, 4057,向日出之地。
民 數 記 21:12
從那裡起行,安營在撒烈 谷9002, 5158。
民 數 記 21:13
從那裡起行,安營在亞嫩河那邊。這 亞嫩河是在曠野9002, 4057,從亞摩利的境界流出來的;原來亞嫩河是摩押的邊界,在摩押和亞摩利人搭界的地方。
民 數 記 21:14
所以耶和華的戰 記9002, 5612上說: 「蘇法9002, 5492的哇哈伯與亞嫩河的谷,
民 數 記 21:18
這井是首領和民中的尊貴人 用圭9002, 2710, 8781用杖9002, 4938所挖所掘的。以色列人從曠野往瑪他拿去,
民 數 記 21:20
從巴末到摩押 地9002, 7704的谷,又到那下望曠野之毘斯迦的山頂。
民 數 記 21:22
「求你容我們從你的地9002, 776經過;我們不偏 入田間9002, 7704和葡萄園9002, 3754,也不喝井裡的水,只走大道(原文作王 道9002, 1870),直到過了你的境界。」
民 數 記 21:23
西宏不容以色列人 從他的境界9002, 1366經過,就招聚他的眾民出到曠野,要攻擊以色列人,到了雅雜 與以色列人9002, 3478爭戰。
民 數 記 21:25
以色列人奪取這一切的城邑,也住亞摩利人的 #9002城邑, 就是希實本9002, 2809與希實本的一切9002, 3605鄉村。
民 數 記 21:26
這希實本是亞摩利王西宏的京城;西宏曾與摩押的先 王9002, 4428爭戰,從他手中奪取了全地,直到亞嫩河。
民 數 記 21:29
摩押啊,你有禍了!基抹的民哪,你們滅亡了!基抹的男子逃奔,女子 被擄9002, 7622,交付亞摩利的王西宏。
132133134135136137138
|