列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與
0996 beyn {bane}和
01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 18:16
正如
你在何烈山9002, 2722大會
的日子9002, 3117求耶和華─你 神一切的話,說:『求你不再叫我聽見耶和華─我 神的聲音,也不再叫我看見這大火,免得我死亡。』
申 命 記 18:18
我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知,像你。我要將當說的話傳給他
#9002;他要將我一切所吩咐的都傳給他們。
申 命 記 18:19
誰不聽
他奉我名9002, 8034所說的話,我必討誰的罪。
申 命 記 18:20
若有先知擅敢
託我的名9002, 8034說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神
的名9002, 8034說話,那先知就必治死。』
申 命 記 18:21
你心9002, 3824裡若說:『耶和華所未曾吩咐的話,我們怎能知道呢?』
申 命 記 18:22
先知託耶和華
的名9002, 8034說話,所說的若不成就,也無效驗,這就是耶和華所未曾吩咐的,是那先知
擅自9002, 2087說的,你不要怕他。」
申 命 記 19:1
「耶和華─你 神將列國之民剪除的時候,耶和華─你 神也將他們的地賜給你,你接著住
他們的城邑9002, 5892並他們的房屋9002, 1004,
申 命 記 19:2
就要在耶和華─你 神所賜你為業的地
上9002, 8432分定三座城。
申 命 記 19:4
「誤殺人的逃到那裡可以存活,定例乃是這樣:凡素無仇恨,
無9002, 1097心殺了人的,
申 命 記 19:5
就如人與鄰舍同入
樹林9002, 3293砍伐樹木,手
拿斧子9002, 1631一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰舍身上,以致於死,這人逃到那些城的一座城,就可以存活,
申 命 記 19:9
你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華─你的 神,常常遵行
他的道9002, 1870,就要在這三座城之外,再添三座城,
申 命 記 19:10
免得無辜之人的血流在耶和華─你 神所賜你為業的地
上9002, 7130,流血的罪就歸於你。
申 命 記 19:12
本城的長老就要打發人去,從那裡帶出他來,交在報血
仇的手9002, 3027中,將他治死。
申 命 記 19:14
「在耶和華─你 神所賜你承受為業
之地9002, 776,不可挪移你鄰舍的地界,那是先人所定的
#9002。」
171172173174175176177