列 王 紀 上 21:11
那些
834
與拿伯同城
9002
,
5892
居住
3427
,
8802
的長老
2205
貴冑
2715
得了
9003
,
834
耶洗別
348
#
7971
#
8804
#
413
的信,
#
582
#
5892
就照
9003
,
834
#
3789
#
8803
信
9002
,
5612
#
834
#
7971
#
8804
#
413
而行
9003
213>
8799
,
1 Kings 21:11
And the men
582
of his city
5892
,
even
the elders
2205
and the nobles
2715
who were the inhabitants
3427
,
8802
in his city
5892
,
did
6213
,
8799
as Jezebel
348
had sent
7971
,
8804
unto them,
and
as it
was
written
3789
,
8803
in the letters
5612
which she had sent
7971
,
8804
unto them.
希伯來詞彙 #9002 的意思
be,
TWOT193, 2621(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似
在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:11
我眼 中流淚9002, 1832,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內 街上9002, 7339發昏9002, 5848, 8736。
耶 利 米 哀 歌 2:12
那時,他們在城內 街上9002, 7339發昏9002, 5848, 8692,好像受傷的,在母親的懷裡, 將要喪9002, 8210, 8692命;對母親說:穀、酒在哪裡呢?
耶 利 米 哀 歌 2:19
夜間9002, 3915,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口 上受餓9002, 7458發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。
耶 利 米 哀 歌 2:20
耶和華啊,求你觀看!見你向誰這樣行?婦人豈可吃自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主 的聖所中9002, 4720被殺戮嗎?
耶 利 米 哀 歌 2:21
少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒 在刀下9002, 2719;你發怒 的日子9002, 3117殺死他們。你殺了,並不顧惜。
耶 利 米 哀 歌 2:22
你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒 的日子9002, 3117,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。
耶 利 米 哀 歌 3:1
我是因耶和華忿怒 的杖9002, 7626,遭遇困苦的人。
耶 利 米 哀 歌 3:3
他真是終日再三反手 攻擊我9002。
耶 利 米 哀 歌 3:6
他使我住 在幽暗之處9002, 4285,像死了許久的人一樣。
耶 利 米 哀 歌 3:9
他用鑿過的石頭9002, 1496擋住我的道;他使我的路彎曲。
耶 利 米 哀 歌 3:10
他向我如熊埋伏,如獅子 在隱密處9002, 4565。
耶 利 米 哀 歌 3:13
他把箭袋中的箭射入 我的肺腑9002, 3629。
耶 利 米 哀 歌 3:15
他用苦楚9002, 4844充滿我,使我飽用茵蔯。
耶 利 米 哀 歌 3:16
他又用沙石9002, 2687磣斷我的牙, 用灰塵9002, 665將我蒙蔽。
665666667668669670671
|