詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #3423 的意思

yarash {yaw-rash'} 或 yaresh {yaw-raysh'}

字根型; TWOT - 920; 動詞

欽定本 - possess 116, ...out 46, inherit 21, heir 10, possession 6,
succeed 5, dispossess 4, poverty 3, drive 2, enjoy 2, poor 2,
expelled 2, utterly 2, misc 11; 232

1) 占有, 繼承, 剝奪
1a) (Qal)
1a1) 占有
1a2) 繼承
1a3) 使貧窮 (#士14:15|)
1b) (Niphal) 成為貧窮, 被剝奪
1c) (Piel) 占有 = 吞沒 (#申28:42|)
1d) (Hiphil)
1d1) 使占有或繼承
1d2) 使別人佔有或繼承
1d3) 使赤貧
1d4) 占有 (#民14:24|)
1d5) 破壞, 帶來毀滅, 剝奪繼承權

希伯來詞彙 #3423 在聖經原文中出現的地方

yarash {yaw-rash'} 或 yaresh {yaw-raysh'} 共有 236 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

民 數 記 21:32
摩西打發人去窺探雅謝,以色列人就佔了雅謝的鎮市,趕出3423, 8686, 8675, 3423, 8799那裡的亞摩利人。

民 數 記 21:35
於是他們殺了他和他的眾子,並他的眾民,沒有留下一個,就得了3423, 8799他的地。

民 數 記 27:11
他父親若沒有弟兄,就要把他的產業給他族中最近的親屬,他便要得為業3423, 8804。』這要作以色列人的律例典章,是照耶和華吩咐摩西的。」

民 數 記 32:21
所有帶兵器的人都要在耶和華面前過約旦河,等他趕出3423, 8687他的仇敵,

民 數 記 32:39
瑪拿西的兒子瑪吉,他的子孫往基列去,佔了那地,趕出3423, 8686那裡的亞摩利人。

民 數 記 33:52
就要從你們面前趕出3423, 8689那裡所有的居民,毀滅他們一切鏨成的石像和他們一切鑄成的偶像,又拆毀他們一切的邱壇。

民 數 記 33:53
你們要奪3423, 8689那地,住在其中,因我把那地賜給你們為業9001, 3423, 8800

民 數 記 33:55
倘若你們不趕出3423, 8686那地的居民,所容留的居民就必作你們眼中的刺,肋下的荊棘,也必在你們所住的地上擾害你們。

民 數 記 36:8
凡在以色列支派中得了3423, 8802產業的女子必作同宗支派人的妻,好叫以色列人各自承受3423, 8799他祖宗的產業。

申 命 記 1:8
如今我將這地擺在你們面前;你們要進去3423, 8798這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。」

申 命 記 1:21
看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業3423, 8798;不要懼怕,也不要驚惶。』

申 命 記 1:39
並且你們的婦人孩子,就是你們所說、必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業3423, 8799

申 命 記 2:12
先前,何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地3423, 8799,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。)

申 命 記 2:21
那民眾多,身體高大,像亞衲人一樣,但耶和華從亞捫人面前除滅他們,亞捫人就得了他們的地3423, 8799,接著居住。

申 命 記 2:22
正如耶和華從前為住西珥的以掃子孫將何利人從他們面前除滅、他們得了何利人的地3423, 8799、接著居住一樣,直到今日。

申 命 記 2:24
你們起來前往,過亞嫩谷;我已將亞摩利人希實本王西宏和他的地交在你手中,你要與他爭戰,得他的地為業3423, 8798

申 命 記 2:31
耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你;你要3423, 8798他的地為業9001, 3423, 8800。』

12345