列 王 紀 上 21:6
他回答 413 說 1696 , 8762 : 「因 3588 我 # 1696 # 8762 向 413 耶斯列人 3158 拿伯 5022 說 559 , 8799 # 9001 : 『你將 853 你的葡萄園 3754 給 5414 , 8798 我 9001 , 我給你價銀 9002 , 3701 , 或是 176 , 518 你 859 願意 2655 , 我就把別的葡萄園 3754 換 8478 給 5414 , 8799 你 9001 』; 他卻說 559 , 8799 : 『我不 3808 將 853 我的葡萄園 3754 給 5414 , 8799 你 9001 。 』」 1 Kings 21:6 And he said 1696 , 8762 unto her, Because I spake 1696 , 8762 unto Naboth 5022 the Jezreelite 3158 , and said 559 , 8799 unto him, Give 5414 , 8798 me thy vineyard 3754 for money 3701 ; or else, if it please 2655 thee, I will give 5414 , 8799 thee another vineyard 3754 for it: and he answered 559 , 8799 , I will not give 5414 , 8799 thee my vineyard 3754 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 19:13 又對僕人說:「我們可以到一個9002, 259地方,或住在基比亞9002, 1390,或住在拉瑪9002, 7414。」 士 師 記 19:15 他們進入基比亞9002, 1390要在那裡住宿,就坐在城裡的街上9002, 7339,因為無人接他們進家住宿。 士 師 記 19:16 晚上9002, 6153,有一個老年人從田間做工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞9002, 1390;那地方的人卻是便雅憫人。 士 師 記 19:17 老年人舉目看見客人坐在城裡的街上9002, 7339,就問他說:「你從哪裡來?要往哪裡去?」 士 師 記 19:20 老年人說:「願你平安!你所需用的我都給你,只是不可在街上9002, 7339過夜。」 士 師 記 19:24 我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我將他們領出來任憑你們9002, 5869玷辱他們,只是向這人不可行這樣的醜事。」 士 師 記 19:25 那些人卻不聽從他的話。那人就把他的妾9002, 6370拉出去交給他們,他們便與他交合,終夜凌辱他9002,直到天色快亮9002, 5927, 8800才放他去。 士 師 記 19:27 早晨9002, 1242,他的主人起來開了房門,出去要行路,不料那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上; 士 師 記 19:29 到了家裡,用刀將妾9002, 6370的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四9002, 3605境。 士 師 記 20:2 以色列民的首領,就是各支派的軍長,都站在 神百姓的會中9002, 6951;拿刀的步兵共有四十萬。 士 師 記 20:6 我就把我妾9002, 6370的屍身切成塊子,使人拿著傳送以色列得為業的全9002, 3605地,因為基比亞人在以色列中9002, 3478行了兇淫醜惡的事。 士 師 記 20:9 我們向基比亞人必這樣行,照所掣的籤9002, 1486去攻擊他們。 士 師 記 20:10 我們要在以色列各支派中,一百人挑取十人,一千人挑取百人,一萬人挑取千人,為民運糧,等大眾到了便雅憫的基比亞,就照基比亞人在以色列中9002, 3478所行的醜事征伐他們。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|