列 王 紀 下 2:16
對他 413 說 559 , 8799 : 「 # 2009 僕人們 5650 這裡 854 有 3426 五十 2572 個 582 壯 2428 士 1121 , 求 4994 你容他們去 3212 , 8799 尋找 1245 , 8762 # 853 你師傅 113 , 或者 6435 耶和華 3068 的靈 7307 將他提起來 5375 , 8804 , 投 7993 , 8686 在某 9002 , 259 山 2022 # 176 某 9002 , 259 谷 1516 。 」以利沙說 559 , 8799 : 「你們不必 3808 打發 7971 , 8799 人去。 」 2 Kings 2:16 And they said 559 , 8799 unto him, Behold now, there be 3426 with thy servants 5650 fifty 2572 strong 2428 men 1121 , 582 ; let them go 3212 , 8799 , we pray thee, and seek 1245 , 8762 thy master 113 : lest peradventure the Spirit 7307 of the LORD 3068 hath taken him up 5375 , 8804 , and cast 7993 , 8686 him upon some 259 mountain 2022 , or into some 259 valley 1516 . And he said 559 , 8799 , Ye shall not send 7971 , 8799 . [strong...: Heb. sons of strength] [some mountain: Heb. one of the mountains] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2572 的意思
02568的倍數; TWOT- 686c; 複數名詞 欽定本 - fifty 151, fifties 6, fiftieth 4, fifty + 0376 1; 162 1) 五十 1a) 五十(基數) 1b) 五十的倍數(與其他數字使用) 1c) 第五十(序數)
希伯來詞彙 #2572 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:30 西布倫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬七千2572, 7651, 505四百名。 民 數 記 1:42 拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千2572, 7969, 505四百名。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十2572名。 民 數 記 2:6 他軍隊被數的,共有五萬四千2572, 702, 505四百名。 民 數 記 2:8 他軍隊被數的,共有五萬七千2572, 7651, 505四百名。 民 數 記 2:13 他軍隊被數的,共有五萬九千2572, 8672, 505三百名。 民 數 記 2:15 他軍隊被數的,共有四萬五千六百五十2572名, 民 數 記 2:16 凡屬流便營、按著軍隊被數的,共有十五萬一千3967, 505, 2572, 259, 505四百五十2572名,要作第二隊往前行。 民 數 記 2:30 他軍隊被數的,共有五萬三千2572, 7969, 505四百名。 民 數 記 2:32 這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五百五十2572名。 民 數 記 4:3 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,全都計算。 民 數 記 4:23 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,全都數點。 民 數 記 4:30 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,你都要數點。 民 數 記 4:35 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,都數點了。 民 數 記 4:36 被數的共有二千七百五十2572名。 民 數 記 4:39 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有二千六百三十名。 民 數 記 4:43 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有三千二百名。 民 數 記 4:47 從三十歲直到五十2572歲,凡前來任職、在會幕裡做抬物之工的,共有八千五百八十名。 民 數 記 8:25 到了五十2572歲要停工退任,不再辦事, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|