列 王 紀 下 21:3
重新 7725 , 8799 建築 1129 , 8799 # 853 他父 1 希西家 2396 所 834 毀壞 6 , 8765 的邱壇 1116 , 又為巴力 9001 , 1168 築 6965 , 8686 壇 4196 , 做 6213 , 8799 亞舍拉像 842 , 效法 9003 , 834 以色列 3478 王 4428 亞哈 256 所行 6213 , 8804 的, 且敬拜 7812 , 8691 事奉 5647 , 8799 # 853 天上 8064 的萬 9001 , 3605 象 6635 ; 2 Kings 21:3 For he built up 1129 , 8799 again 7725 , 8799 the high places 1116 which Hezekiah 2396 his father 1 had destroyed 6 , 8765 ; and he reared up 6965 , 8686 altars 4196 for Baal 1168 , and made 6213 , 8799 a grove 842 , as did 6213 , 8804 Ahab 256 king 4428 of Israel 3478 ; and worshipped 7812 , 8691 all the host 6635 of heaven 8064 , and served 5647 , 8799 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 20:3 百姓向摩西爭鬧說9001, 559, 8800:「我們的弟兄曾死在耶和華面前9001, 6440,我們恨不得與他們同死。 民 數 記 20:4 你們為何9001, 4100把耶和華的會眾領到這曠野、使我們和牲畜都死9001, 4191, 8800在這裡呢? 民 數 記 20:5 你們為何9001, 4100逼著我們出埃及、領9001, 935, 8687我們到這壞地方呢?這地方不好撒種,也沒有無花果樹、葡萄樹、石榴樹,又沒有水喝9001, 8354, 8800。」 民 數 記 20:7 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 20:8 「你拿著杖去,和你的哥哥亞倫招聚會眾,在他們眼前9001, 5869吩咐磐石發出水來,水就從磐石流出#9001,給會眾和他們的牲畜喝。」 民 數 記 20:9 於是摩西照耶和華所吩咐的,從耶和華面前4480, 9001, 6440取了杖去。 民 數 記 20:10 摩西、亞倫就招聚會眾到磐石前。摩西說:「你們這些背叛的人聽我說:我為你們9001使水從這磐石中流出來嗎?」 民 數 記 20:12 耶和華對摩西、亞倫說:「因為你們不信我,不在以色列人眼前9001, 5869尊我為聖9001, 6942, 8687,所以9001, 3651你們必不得領這會眾進我所賜給他們9001的地去。」 民 數 記 20:15 就是我們的列祖下到埃及,我們在埃及久住;埃及人惡待我們的列祖9001, 1和我們9001, 民 數 記 20:18 以東王說:「你不可從我的地經過,免得我帶刀出去攻擊你9001, 7125, 8800。」 民 數 記 20:20 以東王說:「你們不可經過!」就率領許多人出來,要用強硬的手攻擊9001, 7125, 8800以色列人。 民 數 記 20:23 耶和華在附近以東邊界的何珥山上曉諭摩西、亞倫說9001, 559, 8800: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|