列 王 紀 下 21:8
以色列人 3478 若 7535 , 518 謹守 8104 , 8799 遵行 9001 , 6213 , 8800 我一切 9003 , 3605 所 834 吩咐他們 6680 , 8765 的和我僕人 5650 摩西 4872 所 834 吩咐 6680 , 8765 他們 853 的一切 9001 , 3605 律法 8451 , 我就不 3808 再 3254 , 8686 使他們 # 7272 挪移 9001 , 5110 , 8687 離開 4480 我所 834 賜 5414 , 8804 給他們列祖 9001 , 1 之地 127 。 」 2 Kings 21:8 Neither will I make the feet 7272 of Israel 3478 move 5110 , 8687 any more 3254 , 8686 out of the land 127 which I gave 5414 , 8804 their fathers 1 ; only if they will observe 8104 , 8799 to do 6213 , 8800 according to all that I have commanded 6680 , 8765 them, and according to all the law 8451 that my servant 5650 Moses 4872 commanded 6680 , 8765 them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3605 的意思
源自 03634; TWOT - 985a; 陽性名詞 AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25 1) 全, 所有的 1a) 全, 所有的 1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物 1c) 全部, 每一件
希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 40:12 這一切3605猶大人就從所趕到的各4480, 3605處回來,到猶大地米斯巴的基大利那裡,又積蓄了許多的酒,並夏天的果子。 耶 利 米 書 40:13 加利亞的兒子約哈難和在田野的一切3605軍長來到米斯巴見基大利, 耶 利 米 書 40:15 加利亞的兒子約哈難在米斯巴私下對基大利說:「求你容我去殺尼探雅的兒子以實瑪利,必無人知道。何必讓他要你的命,使聚集到你這裡來的猶大人都3605分散,以致猶大剩下的人都滅亡呢?」 耶 利 米 書 41:3 以實瑪利又殺了在米斯巴、基大利那裡的一切3605猶大人和所遇見的迦勒底兵丁。 耶 利 米 書 41:9 以實瑪利將3605所殺之人的屍首都3605拋在坑裡基大利的旁邊;這坑是從前亞撒王因怕以色列王巴沙所挖的。尼探雅的兒子以實瑪利將那些被殺的人填滿了坑。 耶 利 米 書 41:10 以實瑪利將米斯巴#3605剩下的人,就是眾公主和仍住在米斯巴所有的3605百姓,原是護衛長尼布撒拉旦交給亞希甘的兒子基大利的,都擄去了。尼探雅的兒子以實瑪利擄了他們,要往亞捫人那裡去。 耶 利 米 書 41:11 加利亞的兒子約哈難和同著他的眾3605軍長聽見尼探雅的兒子以實瑪利所行的一切3605惡, 耶 利 米 書 41:12 就帶領眾3605人前往,要和尼探雅的兒子以實瑪利爭戰,在基遍的大水旁(或譯:大水池旁)遇見他。 耶 利 米 書 41:13 以實瑪利那裡的眾3605人看見加利亞的兒子約哈難和同著他的眾3605軍長,就都歡喜。 耶 利 米 書 41:14 這樣,以實瑪利從米斯巴所擄去的眾3605人都轉身歸加利亞的兒子約哈難去了。 耶 利 米 書 41:16 尼探雅的兒子以實瑪利殺了亞希甘的兒子基大利,從米斯巴將剩下的一切3605百姓、兵丁、婦女、孩童、太監擄到基遍之後,加利亞的兒子約哈難和同著他的眾3605軍長將他們都奪回來, 耶 利 米 書 42:1 眾3605軍長和加利亞的兒子約哈難,並何沙雅的兒子耶撒尼亞(又名亞撒利雅,見四十三章二節)以及眾3605百姓,從最小的到至大的都進前來, 耶 利 米 書 42:2 對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們#3605這剩下的人禱告耶和華─你的 神。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|