詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5518 的意思

ciyr {seer} 或 (陰性) ciyrah {see-raw'} 或

cirah (# 耶 52:18|) {see-raw'}

源自一字根型, 意為"煮沸"; TWOT - 1489,1490; 陽性名詞

欽定本 - pot 21, caldron 5, thorns 4, washpot +  07366 2, pans 1,
fishhooks +  01729 1; 34

1) 鍋
1a) (家用炊具) 鍋
1b) (用於聖所的) 鍋
2) 荊棘, 鉤子
2a) 荊棘
2b) 鉤子 (#摩 4:2|)

希伯來詞彙 #5518 在聖經原文中出現的地方

ciyr {seer} 或 (陰性) ciyrah {see-raw'} 或 共有 33 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

出 埃 及 記 16:3
說:「巴不得我們早死在埃及地、耶和華的手下;那時我們坐在肉5518旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野,是要叫這全會眾都餓死啊!」

出 埃 及 記 27:3
要做5518,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。

出 埃 及 記 38:3
他做壇上的5518、鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅做的。

列 王 紀 上 7:45
5518、鏟子、盤子。這一切都是戶蘭給所羅門王用光亮的銅為耶和華的殿造成的,

列 王 紀 下 4:38
以利沙又來到吉甲,那地正有饑荒。先知門徒坐在他面前,他吩咐僕人說:「你將大5518放在火上,給先知門徒熬湯。」

列 王 紀 下 4:39
有一個人去到田野掐菜,遇見一棵野瓜籐,就摘了一兜野瓜回來,切了擱在熬湯的鍋5518中,因為他們不知道是甚麼東西;

列 王 紀 下 4:40
倒出來給眾人吃,吃的時候,都喊叫說:「神人哪,9002, 5518中有致死的毒物!」所以眾人不能吃了。

列 王 紀 下 4:41
以利沙說:「拿點麵來」,就把麵撒在5518中,說:「倒出來,給眾人吃吧!」鍋9002, 5518中就沒有毒了。

列 王 紀 下 25:14
又帶去5518、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器,

歷 代 志 下 4:16
5518、鏟子、肉鍤子,與耶和華殿裡的一切器皿,都是巧匠戶蘭用光亮的銅為所羅門王造成的,

歷 代 志 下 35:13
他們按著常例,用火烤逾越節的羊羔。別的聖物用鍋9002, 5518,用釜,用罐煮了,速速地送給眾民。

約 伯 記 41:31
牠使深淵開滾如鍋9003, 5518,使洋海如鍋中的膏油。

詩 篇 58:9
你們用荊棘燒火,5518還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。

詩 篇 60:8
摩押是我的沐浴5518;我要向以東拋鞋。非利士啊,你還能因我歡呼嗎?

詩 篇 108:9
摩押是我的沐浴5518;我要向以東拋鞋;我必因勝非利士呼喊。

傳 道 書 7:6
愚昧人的笑聲,好像鍋5518燒荊棘5518的爆聲;這也是虛空。

以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘5518;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處,鴕鳥的居所。

耶 利 米 書 1:13
耶和華的話第二次臨到我說:「你看見甚麼?」我說:「我看見一個燒開的5518,從北而傾。」

12