列 王 紀 下 6:32
那時, 以利沙 477 正坐 3427 , 8802 在家 9002 , 1004 中, 長老 2205 也與他 854 同坐 3427 , 8802 。 王打發 7971 , 8799 一個伺候他 4480 , 9001 , 6440 的人 376 去; 他 # 4397 還沒有 9002 , 2962 到 935 , 8799 # 413 , 以利沙 1931 對 413 長老 2205 說 559 , 8804 : 「你們看 7200 , 8804 # 3588 這 2088 兇手 7523 , 8764 之子 1121 , 打發 7971 , 8804 人來斬 9001 , 5493 , 8687 # 853 我的頭 7218 ; 你們看著 7200 , 8798 使者 4397 來到 9003 , 935 , 8800 , 就關上 5462 , 8798 門 1817 , 用門 9002 , 1817 將他 853 推出去 3905 , 8804 。 在他後頭 310 不是 3808 有他主人 113 腳步 7272 的響聲 6963 嗎? 」 2 Kings 6:32 But Elisha 477 sat 3427 , 8802 in his house 1004 , and the elders 2205 sat 3427 , 8802 with him; and the king sent 7971 , 8799 a man 376 from before 6440 him: but ere the messenger 4397 came 935 , 8799 to him, he said 559 , 8804 to the elders 2205 , See 7200 , 8804 ye how this son 1121 of a murderer 7523 , 8764 hath sent 7971 , 8804 to take away 5493 , 8687 mine head 7218 ? look 7200 , 8798 , when the messenger 4397 cometh 935 , 8800 , shut 5462 , 8798 the door 1817 , and hold him fast 3905 , 8804 at the door 1817 : is not the sound 6963 of his master's 113 feet 7272 behind 310 him? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2962 的意思
字根已不使用 顯然意為"中斷"或"中止"; TWOT - 826; 介系詞 欽定本 - before, ere, not yet, neither; 9 1) 以前, 尚未, 在那之前
希伯來詞彙 #2962 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 3:7 那時撒母耳還未2962認識耶和華,也未2962得耶和華的默示。 撒 母 耳 記 上 9:13 在他還沒有9002, 2962上邱壇吃祭物之先,你們一進城必遇見他;因他未到,百姓不能吃,必等他先祝祭,然後請的客才吃。現在你們上去,這時候必遇見他。」 列 王 紀 下 2:9 過去之後,以利亞對以利沙說:「我未曾9002, 2962被接去離開你,你要我為你做甚麼,只管求我。」以利沙說:「願感動你的靈加倍地感動我。」 列 王 紀 下 6:32 那時,以利沙正坐在家中,長老也與他同坐。王打發一個伺候他的人去;他還沒有9002, 2962到,以利沙對長老說:「你們看這兇手之子,打發人來斬我的頭;你們看著使者來到,就關上門,用門將他推出去。在他後頭不是有他主人腳步的響聲嗎?」 約 伯 記 10:20 我的日子不是甚少嗎?求你停手寬容我,叫我在往而不返之先9002, 2962─就是往黑暗和死蔭之地以先─可以稍得暢快。 詩 篇 39:13 求你寬容我,使我在去而不返之先9002, 2962可以力量復原。 詩 篇 58:9 你們用荊棘燒火,鍋還未9002, 2962熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。 詩 篇 90:2 諸山未曾9002, 2962生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是 神。 詩 篇 119:67 我未受苦以先2962走迷了路,現在卻遵守你的話。 箴 言 8:25 大山未曾9002, 2962奠定,小山未有之先,我已生出。 箴 言 18:13 未曾聽完先9002, 2962回答的,便是他的愚昧和羞辱。 箴 言 30:7 我求你兩件事,在我未死之先9002, 2962,不要不賜給我: 以 賽 亞 書 7:16 因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先9002, 2962,你所憎惡的那二王之地必致見棄。 以 賽 亞 書 8:4 因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先9002, 2962,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去。」 以 賽 亞 書 17:14 到晚上有驚嚇,未到9002, 2962早晨他們就沒有了。這是擄掠我們之人所得的分,是搶奪我們之人的報應。 以 賽 亞 書 28:4 那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前9002, 2962初熟的無花果;看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。 以 賽 亞 書 42:9 看哪,先前的事已經成就,現在我將新事說明,這事未發以先9002, 2962,我就說給你們聽。 以 賽 亞 書 48:5 所以,我從古時將這事給你說明,在未成以先9002, 2962指示你,免得你說:這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。 以 賽 亞 書 65:24 他們尚未2962求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|