詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5654 的意思

`Obed 'Edowm {o-bade' ed-ome'}

源自  05647 和  0123 的主動分詞; 陽性專有名詞

欽定本 - Obededom 20; 20

俄別以東 = "以東的僕人"
1) 迦特族利未人, 當運送約櫃到耶路撒冷時, 在烏撒因碰觸約櫃而被神擊殺後,
保存約櫃
2) 米拉利族利未人, 為歌手及守門人
2a) 他的後裔家族

希伯來詞彙 #5654 在聖經原文中出現的地方

`Obed 'Edowm {o-bade' ed-ome'} 共有 20 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

撒 母 耳 記 下 6:10
於是大衛不肯將耶和華的約櫃運進大衛的城,卻運到迦特人俄別以東5654的家中。

撒 母 耳 記 下 6:11
耶和華的約櫃在迦特人俄別以東5654家中三個月;耶和華賜福給俄別以東5654和他的全家。

撒 母 耳 記 下 6:12
有人告訴大衛王說:「耶和華因為約櫃賜福給俄別以東5654的家和一切屬他的。」大衛就去,歡歡喜喜地將 神的約櫃從俄別以東5654家中抬到大衛的城裡。

歷 代 志 上 13:13
於是大衛不將約櫃運進大衛的城,卻運到迦特人俄別以東5654的家中。

歷 代 志 上 13:14
 神的約櫃在俄別以東5654家中三個月,耶和華賜福給俄別以東5654的家和他一切所有的。

歷 代 志 上 15:18
其次還有他們的弟兄撒迦利雅、便雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅,並守門的俄別以東5654和耶利。

歷 代 志 上 15:21
又派瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別以東5654、耶利、亞撒西雅領首彈琴,調用第八。

歷 代 志 上 15:24
祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝在 神的約櫃前吹號。俄別以東5654和耶希亞也是約櫃前守門的。

歷 代 志 上 15:25
於是,大衛和以色列的長老,並千夫長都去從俄別以東5654的家歡歡喜喜地將耶和華的約櫃抬上來。

歷 代 志 上 16:5
為首的是亞薩,其次是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、瑪他提雅、以利押、比拿雅、俄別以東5654、耶利,鼓瑟彈琴;惟有亞薩敲鈸,大發響聲;

歷 代 志 上 16:38
又派俄別以東5654和他的弟兄六十八人,與耶杜頓的兒子俄別以東5654,並何薩作守門的;

歷 代 志 上 26:4
俄別以東9001, 5654的長子是示瑪雅,次子是約薩拔,三子是約亞,四子是沙甲,五子是拿坦業,

歷 代 志 上 26:8
這都是俄別以東5654的子孫,他們和他們的兒子並弟兄,都是善於辦事的壯士。俄別以東的9001, 5654子孫共六十二人。

歷 代 志 上 26:15
俄別以東9001, 5654守南門,他的兒子守庫房。

歷 代 志 下 25:24
又將俄別以東5654所看守 神殿裡的一切金銀和器皿,與王宮裡的財寶都拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。