詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #2491 的意思

chalal {khaw-lawl'}

源自  02490; TWOT - 660a

欽定本 - slay 78, wounded 10, profane 3, kill 2, slan mian 1; 94

陽性名詞
1) 刺穿
1a) 刺穿, 重創
1b) 殺戮
形容詞
2) 玷污的, 蒙羞的, 邪惡的人

希伯來詞彙 #2491 在聖經原文中出現的地方

chalal {khaw-lawl'} 共有 94 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

撒 母 耳 記 上 31:1
非利士人與以色列人爭戰。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被殺2491仆倒的。

撒 母 耳 記 上 31:8
次日,非利士人來剝那被殺之人2491的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山,

撒 母 耳 記 下 1:19
歌中說:以色列啊,你尊榮者在山上被殺2491!大英雄何竟死亡!

撒 母 耳 記 下 1:22
約拿單的弓箭非流敵人2491的血不退縮;掃羅的刀劍非剖勇士的油不收回。

撒 母 耳 記 下 1:25
英雄何竟在陣上仆倒!約拿單何竟在山上被殺2491

撒 母 耳 記 下 23:8
大衛勇士的名字記在下面:他革捫人約設巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺2491了八百人。

撒 母 耳 記 下 23:18
洗魯雅的兒子、約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉槍2491了三百人,就在三個勇士裡得了名。

列 王 紀 上 11:15
先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋陣亡的人2491,將以東的男丁都殺了。

歷 代 志 上 5:22
敵人被殺2491仆倒的甚多,因為這爭戰是出乎 神。他們就住在敵人的地上,直到被擄的時候。

歷 代 志 上 10:1
非利士人與以色列人爭戰,以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波山有被殺2491仆倒的。

歷 代 志 上 10:8
次日,非利士人來剝那被殺之人2491的衣服,看見掃羅和他兒子仆倒在基利波山,

歷 代 志 上 11:11
大衛勇士的數目記在下面:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍長的統領,一時舉槍殺了三百2491

歷 代 志 上 11:20
約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉槍殺了三百2491,就在三個勇士裡得了名。

歷 代 志 下 13:17
亞比雅和他的軍兵大大殺戮以色列人,以色列人仆倒死亡2491的精兵有五十萬。

約 伯 記 24:12
在多民的城內有人唉哼,受傷的2491人哀號; 神卻不理會那惡人的愚妄。

約 伯 記 39:30
牠的雛也咂血;被殺的人2491在哪裡,牠也在那裡。

詩 篇 69:26
因為,你所擊打的,他們就逼迫;你所擊傷2491的,他們戲說他的愁苦。

詩 篇 88:5
我被丟在死人中,好像被殺的人2491躺在墳墓裡。他們是你不再記念的,與你隔絕了。

詩 篇 89:10
你打碎了拉哈伯,似乎是已殺9003, 2491的人;你用有能的膀臂打散了你的仇敵。

箴 言 7:26
因為,被他傷害2491仆倒的不少;被他殺戮的而且甚多。

12345