歷 代 志 下 19:11
凡屬
9001
,
3605
耶和華
3068
的事
1697
,
#
2009
有大
7218
祭司
3548
亞瑪利雅
568
管理你們
5921
;
凡屬
9001
,
3605
王
4428
的事
1697
,
有猶大
3063
支派
9001
,
1004
的族長
5057
以實瑪利
3458
的兒子
1121
西巴第雅
2069
管理你們;
在你們面前
9001
,
6440
有利未人
3881
作官長
7860
,
8802
。
你們應當壯膽
2388
,
8798
辦事
6213
,
8798
,
願耶和華
3068
與
5973
善人
2896
同在
1961
。
」
2 Chronicles 19:11
And, behold, Amariah
568
the chief
7218
priest
3548
is
over you in all matters
1697
of the LORD
3068
;
and Zebadiah
2069
the son
1121
of Ishmael
3458
,
the ruler
5057
of the house
1004
of Judah
3063
,
for all the king's
4428
matters
1697
:
also the Levites
3881
shall be
officers
7860
,
8802
before
6440
you. Deal
6213
,
8798
courageously
2388
,
8798
,
and the LORD
3068
shall be with the good
2896
.
[Deal...: Heb. Take courage and do]
希伯來詞彙 #8802 的意思
語氣 - 主動分詞 見 08814
次數 - 5386
希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:2
#8802便帶著摩西的妻子西坡拉,就是摩西從前打發回去的,
出 埃 及 記 18:5
摩西 的岳父2859, 8802葉忒羅帶著摩西的妻子和兩個兒子來到 神的山,就是摩西在曠野 安營2583, 8802的地方。
出 埃 及 記 18:6
他對摩西說:「我 是你岳父2859, 8802葉忒羅,帶著你的妻子和兩個兒子 來935, 8802到你這裡。」
出 埃 及 記 18:7
摩西迎接 他的岳父2859, 8802,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳棚。
出 埃 及 記 18:8
摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說 與他岳父9001, 2859, 8802聽。
出 埃 及 記 18:12
摩西 的岳父2859, 8802葉忒羅把燔祭和平安祭獻給 神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西 的岳父2859, 8802在 神面前吃飯。
出 埃 及 記 18:14
摩西 的岳父2859, 8802看見他向百姓所 做的6213, 8802一切事,就說:「你向百姓 做6213, 8802的是甚麼事呢?你為甚麼獨自 坐著3427, 8802,眾百姓從早到晚都站在你的左右呢?」
出 埃 及 記 18:15
摩西 對岳父9001, 2859, 8802說:「這是因百姓到我這裡來求問 神。
出 埃 及 記 18:16
他們有事的時候就到我這裡 來935, 8802,我便在兩造之間施行審判;我又叫他們知道 神的律例和法度。」
出 埃 及 記 18:17
摩西 的岳父2859, 8802說:「你這 做的6213, 8802不好。
出 埃 及 記 18:21
並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏 神、誠實無妄、 恨8130, 8802不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓,
出 埃 及 記 18:24
於是,摩西聽從 他岳父2859, 8802的話,按著他所說的去行。
出 埃 及 記 18:27
此後,摩西讓 他的岳父2859, 8802去,他就往本地去了。
13141516171819
|