歷 代 志 下 19:11
凡屬 9001 , 3605 耶和華 3068 的事 1697 , # 2009 有大 7218 祭司 3548 亞瑪利雅 568 管理你們 5921 ; 凡屬 9001 , 3605 王 4428 的事 1697 , 有猶大 3063 支派 9001 , 1004 的族長 5057 以實瑪利 3458 的兒子 1121 西巴第雅 2069 管理你們; 在你們面前 9001 , 6440 有利未人 3881 作官長 7860 , 8802 。 你們應當壯膽 2388 , 8798 辦事 6213 , 8798 , 願耶和華 3068 與 5973 善人 2896 同在 1961 。 」 2 Chronicles 19:11 And, behold, Amariah 568 the chief 7218 priest 3548 is over you in all matters 1697 of the LORD 3068 ; and Zebadiah 2069 the son 1121 of Ishmael 3458 , the ruler 5057 of the house 1004 of Judah 3063 , for all the king's 4428 matters 1697 : also the Levites 3881 shall be officers 7860 , 8802 before 6440 you. Deal 6213 , 8798 courageously 2388 , 8798 , and the LORD 3068 shall be with the good 2896 . [Deal...: Heb. Take courage and do] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 15:10 又用酒半欣作奠祭9001, 5262,獻給耶和華9001, 3068為馨香的火祭。 民 數 記 15:11 「獻公牛9001, 7794、公綿羊、綿羊羔9001, 7716、山羊羔,每隻都要這樣辦理。 民 數 記 15:12 照你們所預備的數目,按著隻9001, 259數都要這樣辦理。 民 數 記 15:13 凡本地人將馨香的火祭獻9001, 7126, 8687給耶和華9001, 3068,都要這樣辦理。 民 數 記 15:14 若有外人和你們同居,或有人世世代代9001, 1755住在你們中間,願意將馨香的火祭獻給耶和華9001, 3068,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。 民 數 記 15:15 至於會眾,你們9001和同居的外人9001, 1616都歸一例,作為你們世世代代9001, 1755永遠的定例,在耶和華面前9001, 6440,你們怎樣,寄居的也要怎樣。 民 數 記 15:16 你們9001並與你們同居的外人9001, 1616當有一樣的條例,一樣的典章。 民 數 記 15:17 耶和華對摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 15:19 吃那地的糧食,就要把舉祭獻給耶和華9001, 3068。 民 數 記 15:21 你們世世代代9001, 1755要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻給耶和華9001, 3068。 民 數 記 15:23 就是耶和華藉摩西一切所吩咐你們的,自那日以至你們的世世代代9001, 1755, 民 數 記 15:24 若有誤9001, 7684行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢作燔祭9001, 5930,並照典章把素祭和奠祭一同獻給耶和華9001, 3068為馨香9001, 7381之祭,又獻一隻公山羊作贖罪祭9001, 2403。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|