歷 代 志 下 19:6
對 413 他們 # 8199 # 8802 說 559 , 8799 : 「你們 859 辦 6213 , 8802 事 4100 應當謹慎 7200 , 8798 ; 因為 3588 你們判斷 8199 , 8799 不是 3808 為人 9001 , 120 , 乃是 3588 為耶和華 9001 , 3068 。 判斷 9002 , 1697 , 4941 的時候, 他必與你們同在 5973 。 2 Chronicles 19:6 And said 559 , 8799 to the judges 8199 , 8802 , Take heed 7200 , 8798 what ye do 6213 , 8802 : for ye judge 8199 , 8799 not for man 120 , but for the LORD 3068 , who is with you in the judgment 1697 , 4941 . [in...: Heb. in the matter of judgment] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
瑪 拉 基 書 3:2 他來的日子,誰能當得起呢?他顯現9002, 7200, 8736的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。 瑪 拉 基 書 3:18 那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉 神的和不事奉 神的,分別7200, 8804出來。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|