歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5921 的意思
源自 05927; TWOT - 1624p AV - above 3, most High 2, on high 1; 6 實名詞 1) 上面的(#何 7:16|) 副詞 2) 在上面地, 向上地, 在高處地
希伯來詞彙 #5921 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 5:8 他們素常做磚的數目,你們仍舊向他們5921要,一點不可減少;因為他們是懶惰的,所以5921, 3651呼求說:『容我們去祭祀我們的 神。』 出 埃 及 記 5:9 你們要把更重的工夫加在5921這些人身上5921,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。」 出 埃 及 記 5:14 法老督工的,責打他所派#5921以色列人的官長,說:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」 出 埃 及 記 5:17 但法老說:「你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以5921, 3651說:『容我們去祭祀耶和華。』 出 埃 及 記 5:21 就向他們說:「願耶和華鑒察你們5921,施行判斷;因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」 出 埃 及 記 6:26 耶和華說:「將以色列人按著5921他們的軍隊從埃及地領出來。」這是對那亞倫、摩西說的。 出 埃 及 記 7:5 我伸手攻擊5921埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」 出 埃 及 記 7:15 明日早晨,他出來往水邊去,你要往5921河邊迎接他,手裡要拿著那變過蛇的杖, 出 埃 及 記 7:17 耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打#5921河中的水,水就變作血;因此,你必知道我是耶和華。 出 埃 及 記 7:19 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在5921埃及所有的水以上,就是在5921他們的江、#5921河、#5921池、#5921塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」 出 埃 及 記 8:3 河裡要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上5921你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶麵盆, 出 埃 及 記 8:5 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在5921江、#5921河、#5921池以上,使青蛙到5921埃及地上來。』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|