歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 13:21 但有銼可以銼鏟9001, 4281、犁9001, 855、三9001, 7969齒叉、斧子9001, 7134,並趕9001, 5324, 8687牛錐。 撒 母 耳 記 上 13:22 所以到了爭戰的日子,跟隨掃羅和約拿單的人沒有一個手裡有刀有槍的,惟獨掃羅9001, 7586和他兒子約拿單9001, 3129有。 撒 母 耳 記 上 14:1 有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那邊,到非利士人的防營那裡去。」但他沒有告訴父親9001, 1。 撒 母 耳 記 上 14:4 約拿單要從隘口過9001, 5674, 8800到非利士防營那裡去。這隘口兩邊各有一個山峰,:一名播薛,一名西尼; 撒 母 耳 記 上 14:6 約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們9001施展能力;因為耶和華9001, 3068使人得勝9001, 3467, 8687,不在乎人多人少。」 撒 母 耳 記 上 14:7 拿兵器的對他9001說:「隨你的心意行吧。你9001可以上去,我必跟隨你,與你同心。」 撒 母 耳 記 上 14:10 他們若說:『你們上到我們這裡來』,這話就是我們的9001證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裡 撒 母 耳 記 上 14:13 約拿單就爬上去,拿兵器的人跟隨他。約拿單#9001殺倒非利士人,拿兵器的人也隨著殺他們。 撒 母 耳 記 上 14:15 於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢9001, 2731之勢甚大。 撒 母 耳 記 上 14:16 在便雅憫的基比亞,掃羅的9001, 7586守望兵看見非利士的軍眾潰散,四圍亂竄。 撒 母 耳 記 上 14:17 掃羅就對跟隨他的民9001, 5971說:「你們查點查點,看從我們這裡出去的是誰?」他們一查點,就知道約拿單和拿兵器的人沒有在這裡。 撒 母 耳 記 上 14:18 那時 神的約櫃在以色列人那裡。掃羅對亞希亞9001, 281說:「你將 神的約櫃運了來。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|